Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentants de cataalliance pourraient nous » (Français → Anglais) :

Je me demande si les représentants de CATAAlliance pourraient nous expliquer en quoi ils ne voient aucune difficulté à l'ouverture des contrats au secteur privé.

I am wondering whether CATA could comment on the fact that they do not have a problem with private sector contracts being opened.


En outre, les déchets représentent dans une large mesure une perte de ressources précieuses et souvent rares, qui pourraient être valorisées et recyclées afin de nous permettre de réduire l'utilisation de matières premières vierges.

Waste also often represents a loss of valuable resources, many of which are scarce and could be recovered and recycled to help us reduce our demand for virgin raw materials.


Comme l'ont montré les questions de mon camarade, qui mettent en évidence le genre d'activités absurdes auxquelles les représentants du gouvernement pourraient se livrer sans mandat, nous avons ici un gouvernement qui semble déterminé à fouiller de plus en plus profondément dans la vie privée des Canadiens, sans aucune retenue.

As evidenced by my friend's question and the absurdity of the kinds of activities it would allow government officials to carry on without warrants, this is a government that seems bound and determined to dig deeper and deeper into Canadians' private information, without inhibitions.


Ensuite, le plan d'action comme tel et la façon dont il est mis en oeuvre pourraient faire l'objet d'une vérification de suivi, si c'est ce que nous choisissons de faire. Il pourrait aussi s'agir de renseignements qui seraient présentés devant le comité comme celui-ci, où les représentants des ministères pourraient en parler et rendre des comptes.

Then the actual action plan and their implementing of it could possibly be the subject of a follow-up audit, if we chose to do one, or would be information that would come forward to a committee such as this one for the departments to speak to and to be held accountable to.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here today) that there are ...[+++]


Je veux dire par-là que des soins transfrontaliers pourraient représenter une valeur ajoutée pour les citoyens, que nous pourrions obtenir de meilleurs soins de santé spécialisés et que les patients pourraient obtenir de meilleurs soins, de qualité supérieure, parfois pour un coût moins élevé mais surtout de manière plus efficace.

By this I mean that cross-border care could constitute added value for people, that we could obtain better specialist health care and that patients could obtain better care of higher quality, sometimes at lower cost but, above all, in a more efficient way.


Hier encore, nous discutions avec la Commission et votre Assemblée des méthodes et des stratégies qui pourraient nous permettre de communiquer cette Europe qui est la nôtre et ce qu’elle représente pour ses citoyens. Nous avons aussi abordé les moyens, les forums de discussion et la manière de répondre au mieux aux attentes que la population nourrit à l’égard de l’Europe.

Only yesterday, we were discussing with the Commission and with your House the methods and strategies whereby we might communicate this Europe of ours and what it stands for to the public and by what means, in what discussion forums and in what depth we might best meet the expectations that people have of Europe.


Tous les autres postes qui représentent une sortie d'argent pour le budget de l'UE et qui pourraient améliorer le comportement de l'économie l'année prochaine - et ils sont malgré tout nombreux - sont systématiquement abandonnés. Si nous n'y prêtons pas suffisamment garde, nous serons confrontés l'année prochaine à une conjoncture dont nous nous serions bien passés.

All other points which cost money from the EU budget and which can contribute to better economic performances in the coming year – and there are quite a few of those – have been systematically discouraged, and if we do not sufficiently appreciate this, we will really end up in a recession.


Nous sommes tous des serviteurs du public au sens le plus exact du terme, mais il n'est que juste de signaler que le projet de loi C-208 s'appliquera également aux représentants élus qui pourraient ordonner à quelqu'un d'autre de modifier ou de cacher un document.

While all of us are public servants in the truest sense of the term, I feel it is only fair to point out that Bill C-208 will apply equally to elected officials who have instructed someone to alter or conceal a document.


Je ne sais pas ce que notre comité du Règlement peut faire, mais peut-être que nos représentants du BCP pourraient nous dire ce qu'ils avaient dans la tête entre le 14 et le 17 octobre lorsqu'ils ont changé «huissier de la Verge noire» pour adopter à la place «huissier du Sénat».

I do not know what our Rules Committee can do, but perhaps we could find out from representatives of the PCO what was going through their heads between the October 14 and 17, when they changed " Usher of the Black Rod" to " Usher of the Senate" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentants de cataalliance pourraient nous ->

Date index: 2023-11-16
w