Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «reproduira jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous me donner de l'assurance, monsieur English et monsieur Rabinovitch, que ce genre de chose ne se reproduira jamais ici au Canada, au Musée des civilisations ou au Musé de la guerre, et que nous ne privilégierons jamais un groupe par rapport à un autre?

Can you give me your assurance, Mr. English and Mr. Rabinovitch, that type of thing will not ever happen here in Canada with the Museum of Civilization or the War Museum, and we'll never put one group against the other?


Nous vous demandons un plan spécifique et des garanties quant au fait que cette discrimination que nous constatons et évoquons ne se reproduira jamais.

We are asking you for a specific plan and for guarantees that this discrimination that we are seeing and talking about will never happen again.


Espérons que, une fois cette date du 25 mai réservée à cette finalité, nous ne devrons nous souvenir que des luttes passées contre ce génocide et que la tragédie du totalitarisme ne se reproduira jamais.

Let us hope that, once the date of 25 May is set aside for that purpose, we will only need to remember past struggles against genocide and that the tragedy of totalitarianism will never be re-enacted.


Notre engagement doit être de garantir que cela ne se reproduira plus jamais.

Our commitment should be to ensure it never happens again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifierait que nous resterions à jamais à la table de négociation et qu’une affaire comme celle de Nokia se reproduira.

It would mean that we would be forever at the negotiating table and that a case like Nokia would happen again.


Si aucune mesure concrète n’est prise, la Russie, non seulement, ne relâchera jamais son emprise sur la Géorgie, mais elle reproduira également ce schéma ailleurs.

If nothing concrete is done, Russia will not only never release Georgia from its hold, but will also follow the same pattern elsewhere.


Il est à espérer, honorables sénateurs, qu'une scène aussi honteuse ne se reproduira jamais ici dans cette Chambre. Je ne crois d'ailleurs pas qu'elle se reproduira parce que les honorables sénateurs d'en face ont eu l'occasion de se rendre compte que l'opinion publique ne leur est pas favorable.

I hope, honourable senators, that such a disgraceful scene will not repeat itself here in this chamber; nor should it, for honourable senators opposite have had a chance to see that public opinion is not on their side.


Ce n'est qu'en arrivant à reconnaître que nous faisons affaire à une nouvelle société qui dispose de nouvelles règles de droit qui s'appliquent à des Pinochet, des Rwandais, des Milosevic ou autres que nous serons en mesure de nous assurer que cela ne se reproduira jamais et que nous n'aurons jamais à reprendre ce même débat ici à la Chambre en d'autres circonstances.

Only if we follow the road of recognizing that there is a new society with a new rule of law applicable to the Pinochets, the Rwandans, the Milosevics and others will we be able to assure ourselves that this will not reoccur and we will not be debating this issue at another time in the House in other circumstances.


Je ne peux pas garantir que cela ne se reproduira jamais, mais l'objectif du gouvernement est certainement de rapatrier nos militaires à la date prévue pour leur retour.

I cannot guarantee that this will never happen again, but it is certainly the objective of the government to return our forces when they are scheduled to be home.


Aucune loi, aucun système social n'aurait permis de prédire ou de prévenir cet événement et rien ne peut garantir qu'un tel incident ne se reproduira jamais.

No law or social system could have predicted or prevented what took place and there are no guarantees that such an incident will not occur again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reproduira jamais ->

Date index: 2022-01-04
w