Or, nous avons entendu, à plusieurs reprises, que tous les survivants des pensionnats, où qu'ils se trouvent dans le pays, qu'ils vivent dans les réserves, à l'extérieur des réserves, dans un environnement d'autonomie gouvernementale ou autre, sont admissibles à de l'aide, sur le plan affectif et culturel, ainsi qu'à des soins professionnels et aux services des associations paraprofessionnelles.
However, what we heard consistently is that all survivors of Indian residential schools, wherever they are in the country, whether they live on reserve, off reserve, in self-government situations or wherever they are, every single one of them qualifies for help on everything from emotional care, cultural support, professional care, paraprofessional organizations.