Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reprise du débat sur la motion du sénateur milne » (Français → Anglais) :

Reprise du débat sur la motion du sénateur Fraser, au nom du sénateur Grafstein, appuyée par le sénateur Cook,

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Fraser, for the Honourable Senator Grafstein, seconded by the Honourable Senator Cook:


Reprise du débat sur la motion du sénateur Milne, appuyée par le sénateur Carstairs, tendant à la deuxième lecture du projet de loi C-45, Loi modifiant le Code criminel (révision judiciaire de l'inadmissibilité à la libération conditionnelle) et une autre loi en conséquence.

Resuming the debate on the motion of the Honourable Senator Milne, seconded by the Honourable Senator Carstairs, for the second reading of Bill C-45, to amend the Criminal Code (judicial review of parole ineligibility) and another Act.


Reprise du débat sur la motion du sénateur Lynch-Staunton, appuyée par le sénateur DeWare, proposant la deuxième lecture du projet de loi S-23, Loi instituant la Journée Sir Wilfrid Laurier.-(L'honorable sénateur Hays).

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Lynch-Staunton, seconded by the Honourable Senator DeWare, for the second reading of Bill S-23, respecting Sir Wilfrid Laurier Day.—(Honourable Senator Hays).


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme ...[+++]

Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.


Reprise du débat sur la motion du sénateur Forrestall, appuyée par le sénateur Atkins, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-19, Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable.-(L'honorable sénateur Carstairs).

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Forrestall, seconded by the Honourable Senator Atkins, for the second reading of Bill S-19, to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment.-(Honourable Senator Carstairs).


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. L'Irlande du Nord a été évoquée à plusieurs reprises dans ce débat, et l'on a suggéré que la notion de dialogue inconditionnel accompagné de terreur constituait la base du processus de paix en Irlande.

– Mr President, on a point of order, Northern Ireland has been referred to a number of times in this debate and the notion of unconditional dialogue with terror has been suggested as the basis of the Irish peace process.


Le débat sur la motion du sénateur Milne reprend.

Debate resumed on the motion of Senator Milne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise du débat sur la motion du sénateur milne ->

Date index: 2021-03-31
w