Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durer plus longtemps que
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vivre plus longtemps

Vertaling van "repousser plus longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


initiative de programmation conjointe «Vivre plus longtemps, et mieux — Les enjeux et les défis de l’évolution démographique»

joint programming initiative ‘More years, better lives — the potential and challenges of demographic change’




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, le gouvernement a eu recours à tous les moyens dilatoires à sa disposition pour repousser le plus longtemps possible la présentation de la mesure législative. C'est malheureux.

Instead, the government used every delaying mechanism at its disposal to wait as long as it possibly could to introduce the legislation, and that is unfortunate.


42. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite ant ...[+++]

42. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that retirement age could be evaluated on the basis of the evolution of healthy life expectancy, but recalls that it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age by reducing the number of people leaving the labour market early; believes that to successfully raise effective retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that limit the access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee access to life-long learning, introduce tax benefit policies giving incentive ...[+++]


44. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite ant ...[+++]

44. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that retirement age could be evaluated on the basis of the evolution of healthy life expectancy, but recalls that it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age by reducing the number of people leaving the labour market early; believes that to successfully raise effective retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that limit the access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee access to life-long learning, introduce tax benefit policies giving incentive ...[+++]


L’Union européenne est la patrie commune des minorités nationales, ethniques et religieuses et c’est précisément pour cette raison que l’UE ne peut repousser plus longtemps l’introduction en leur faveur d’une protection institutionnelle, juridiquement réglementée.

The European Union is the joint home of national, ethnic and religious minorities as well, and precisely for this reason, the EU can no longer put off providing them with institutional, legally regulated protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons repousser plus longtemps ce statut.

We cannot now wait any longer for this Statute.


Depuis ce temps, ils ont fait de l'obstruction au Comité de la santé et ils ont repoussé le débat à la Chambre, tout cela dans le but d'empêcher la tenue d'un vote, mais ils ne peuvent plus retarder les choses plus longtemps.

Since then they have filibustered at the health committee, delayed debate in the House, all to prevent the vote from happening, but now they can delay no longer.


C'est une mesure d'atermoiement ayant pour objet de repousser la question le plus longtemps possible.

This is a stall tactic designed to put off the matter as long as possible.


De plus, étant donné la volatilité de la situation et de l'incertitude des arrangements sur les déplacements et tout ce qui se passe au Moyen-Orient, nous avons repoussé le forum, mais nous ne le retarderons pas longtemps, car tous sont déterminés à trouver une nouvelle date.

Also, due to the volatility and uncertainty of travel arrangements and everything that is happening in the Middle East, we did delay it but we will not delay it very long as everyone is committed to finding a new date.


Nous ne pouvons la repousser plus longtemps.

We cannot put it off any longer.




Anderen hebben gezocht naar : durer plus longtemps     vivre plus longtemps     repousser plus longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repousser plus longtemps ->

Date index: 2022-09-14
w