Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durer plus longtemps que
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vivre plus longtemps

Vertaling van "durer plus longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


initiative de programmation conjointe «Vivre plus longtemps, et mieux — Les enjeux et les défis de l’évolution démographique»

joint programming initiative ‘More years, better lives — the potential and challenges of demographic change’


Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé

Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce nouveau programme du FMI, qui devrait durer plus longtemps, devrait être en place au second semestre de 2016.

The new programme, of a longer duration, is expected to be in place in the second semester of 2016.


Leur traitement ne devrait pas durer plus longtemps que nécessaire compte tenu de la finalité pour laquelle elles sont collectées, et leur exactitude devrait être vérifiée régulièrement.

It should not be processed for longer than necessary in relation to the purpose for which it is collected and its accuracy should be regularly reviewed.


Dans ce cas, cela peut souvent durer trop longtemps avant que l’on copie les données relatives au siège social dans le registre du pays dans lequel se situe la succursale; de plus, cela n’est souvent pas fait dans les règles.

In these cases, it can often take too long for entries relating to the headquarters to be copied into the register of the country in which it has its branch, and moreover, this is often not done quite correctly.


Par ailleurs, même si les conflits n'ont pas varié en nombre, ils ont tendance à durer plus longtemps et sont de plus en plus destructeurs, en dépit d'une baisse du nombre de réfugiés au cours des dernières années.

Even though the number of conflicts has not changed, they tend to last longer and are increasingly destructive despite a decrease in the number of refugees in recent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres peuvent raccourcir ce délai ou le prolonger d'un maximum de dix-huit mois lorsque, en dépit de tous les efforts raisonnables, l'opération d'éloignement risque de durer plus longtemps faute de coopération de la part du ressortissant de pays tiers concerné ou en raison de retards apportés à la fourniture des documents nécessaires par les pays tiers ou lorsque la personne concernée représente une menace prouvée pour l'ordre public, la sécurité publique ou la sécurité nationale.

Member States may shorten this period or extend this period up to 18 months in cases in which in spite of all reasonable efforts the removal operation is likely to last longer due to a lack of co-operation on the part of the third-country national concerned or due to delays in obtaining the necessary documentation from third countries or if the person concerned represents a proven threat to public order, public security or national security.


Parallèlement, le nombre de conflits n’a pas changé, mais ces derniers ont tendance à durer plus longtemps et à être de plus en plus destructeurs; en outre, ils touchent plus souvent des populations déjà vulnérables.

In parallel, the number of conflicts has not changed, but tends to last longer and are increasingly destructive, affecting more often already vulnerable populations.


En même temps, le nombre de conflits n'a pas sensiblement varié mais ils ont tendance à durer plus longtemps et sont de plus en plus destructeurs, en dépit d'une baisse du nombre de réfugiés au cours des dernières années.

In parallel, the number of conflicts has not changed significantly but tend to last longer and are increasingly destructive, despite the number of refugees falling in recent years.


Les mesures à prendre par les Etats membres qui peuvent être restrictives pour la concurrence ne doivent pas excéder les limites maximales requises ou durer plus longtemps que nécessaire pour atteindre l'objectif escompté.

The measures to be taken by the Member States which may restrict competition must not exceed the minimum limits required or last longer than necessary to attain their intended purpose.


Les contrats devraient être autorisés à durer plus longtemps lorsque l'opérateur assume une part importante du risque lié aux recettes.

Contracts of longer duration should be allowed when the operator carries a substantial part of the revenue risk.


Par ailleurs, même si les conflits n'ont pas varié en nombre, ils ont tendance à durer plus longtemps et sont de plus en plus destructeurs, en dépit d'une baisse du nombre de réfugiés au cours des dernières années.

Even though the number of conflicts has not changed, they tend to last longer and are increasingly destructive despite a decrease in the number of refugees in recent years.




Anderen hebben gezocht naar : durer plus longtemps     vivre plus longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durer plus longtemps ->

Date index: 2023-02-02
w