Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Repenser le gouvernement '94
Repenser le gouvernement '94 aperçu et synthèse
Repenser l’éducation

Vertaling van "repenser la question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation: rapport annuel au Parlement par le Président du Conseil du Trésor [ Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation ]

Getting Government Right: Improving Results Measurement and Accountability: Annual Report to Parliament by the President of the Treasury Board [ Getting Government Right: Improving Results Measurement and Accountability ]


Repenser l'autoroute de l'information : repenser le double fossé numérique

Rethinking the Information Highway: rethinking the dual digital divide


Repenser le gouvernement '94 : aperçu et synthèse [ Repenser le gouvernement '94 ]

Rethinking Government 94 : an overview and synthesis [ Rethinking Government 94 ]




foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir repenser la question de la situation régionale, il nous faut intégrer dans une approche renouvelée les aspects concluants du processus de Barcelone et ceux de l'Union pour la Méditerranée.

A fresh view of the regional situation demands that the positive elements of the Barcelona process together with those of the Union for the Mediterranean be integrated in a new approach.


Quelques pays ont fixé des objectifs de recrutement de personnel masculin dans les structures d’éducation et d’accueil en question ou se sont employés à repenser la profession pour réduire l’inégalité entre les sexes[22].

A few countries have set targets for the recruitment of men into ECEC or sought to redesign the profession to reduce gendering.[22] There is a pressing need to make a career in the ECEC sector more attractive to men in all EU countries.


Le Japon va changer notre mode de penser sur ces questions et nous aurons par conséquent besoin de repenser la question du risque auxiliaire. De nouvelles conclusions seront tirées et doivent déboucher sur de nouvelles considérations et de nouvelles politiques.

Japan will change our thinking on these issues and consequently we need to rethink the issue of ancillary risk; new conclusions will be drawn and must give rise to new considerations and new policies.


Pour pouvoir repenser la question de la situation régionale, il nous faut intégrer dans une approche renouvelée les aspects concluants du processus de Barcelone et ceux de l'Union pour la Méditerranée.

A fresh view of the regional situation demands that the positive elements of the Barcelona process together with those of the Union for the Mediterranean be integrated in a new approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. presse la Commission, eu égard aux évolutions rapides des technologies et des marchés, et afin de garantir aux industries culturelles et aux créateurs qu'ils tireront profit du développement des plates-formes numériques, de repenser la question critique de la propriété intellectuelle du point de vue culturel et économique et d'inviter tous les acteurs du secteur, notamment les opérateurs de télécommunications et les fournisseurs d'accès à l'internet, à joindre leurs forces et à chercher des solutions qui soient équitables pour les parties prenantes de grande ou de petite taille, dans un souci d'équilibre entre les possibilités d'accè ...[+++]

17. In the context of rapid technological and market evolution, and with a view to ensuring that cultural industries and creators benefit from the development of digital platforms, urges the Commission to rethink the critical issue of intellectual property from the cultural and economic point of view and to invite all those active in the sector, involving in particular telecom operators and Internet service providers, to join forces and seek solutions that are equitable to large and small stakeholders, in the interest of a balance between the opportunities for access to cultural events and content and intellectual property rights that guarantee fair, effective remuneration to all categories of right holders, real choice for consumers, and cultural diversit ...[+++]


17. presse la Commission, eu égard aux évolutions rapides des technologies et des marchés, et afin de garantir aux industries culturelles et aux créateurs qu'ils tireront profit du développement des plates formes numériques, de repenser la question critique de la propriété intellectuelle du point de vue culturel et économique et d'inviter tous les acteurs du secteur, notamment les opérateurs de télécommunications et les fournisseurs d'accès à l'internet, à trouver ensemble des solutions qui soient équitables pour les parties prenantes de grande ou de petite taille, dans un souci d'équilibre entre les possibilités d'accès aux activités et ...[+++]

17. In the context of rapid technological and market evolution, and with a view to ensuring that cultural industries and creators benefit from the development of digital platforms, urges the Commission to rethink the critical issue of intellectual property from the cultural and economic point of view and to invite all those active in the sector, involving notably telecom operators and Internet service providers, to join forces and seek solutions that are equitable to large and small stakeholders, in the interest of a balance between the opportunities for access to cultural events and content and intellectual property that guarantee fair, effective remuneration to all categories of right holders, real choice for consumers, and cultural diversit ...[+++]


J'appelle le commissaire, la Commission européenne et le Conseil européen à repenser cette question et à choisir la voie du développement technologique rapide avant d'imposer des normes d'émissions très strictes.

I call on the Commissioner, the European Commission and the European Council to rethink the matter and choose the path of rapid technological development before imposing very severe emission standards.


Pour conclure, je vous poserai la question suivante: "Pourquoi ne commençons-nous pas par repenser cette question également?" Je dis "oui" à un référendum européen, "oui" à une campagne de communication européenne, "oui" à un résultat européen.

I will conclude by putting a question to you. Why, then, do we not start by rethinking this issue too?


La proposition répond à la démarche qui vise à repenser la manière dont les autorités publiques abordent les questions d'ouverture et de transparence, engagée avec l'adoption de la directive 90/313/CE du Conseil du 7 juin 1990 concernant la liberté d'accès à l'information en matière d'environnement [5], et poursuivie au moyen d'autres instruments.

The proposal follows the process of restructuring the approach of public authorities to openness and transparency that started with the Council Directive 90/313/EEC of 7 June 1990 on the freedom of access to information on the environment [5], and was further developed by other instruments.


Dès lors que les TIC permettent de repenser les segmentations traditionnelles entre disciplines, et que nombre de projets pilotes innovants se situent à cheval sur plusieurs disciplines ou domaines traditionnels, on doit se poser la question des savoirs, des "savoir-faire" et des aptitudes qu'il convient d'acquérir, avant de traiter de la pertinence de tel ou tel outil ou méthode.

As ICT permits a rethink of the traditional divides between subject areas, and as many innovative pilot projects straddle several subject areas or traditional areas, the question which must be asked before examining the relevance of any tool or method is what knowledge, knowhow and skills have to be acquired before it can be used.


w