Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rentable 10 il arrive donc souvent " (Frans → Engels) :

Il arrive donc souvent que, par suite des réductions de personnel, des infirmières et des infirmiers ayant une formation en obstétrique soient obligés de préparer des avortements.

Therefore, as a result of staff reductions, nurses who are trained in birthing and obstetrical care are often now required to administer preparations for abortion.


Il arrive donc souvent que l’on mette sur le marché au Canada des technologies de la santé dont on ne connaît pas encore très bien la sûreté, l’efficacité et le coût.

As a result, health care technologies are often introduced into Canada’s health care system with only superficial knowledge of their safety, effectiveness and cost.


En outre, la plupart des enregistrements sonores des interprètes ne se vendent pas assez pour que la maison de disques puisse rentrer dans ses dépenses d’investissement initiales (seul 1 CD sur 8 est rentable)[10]. Il arrive donc souvent qu’aucun dividende ne soit payé.

Moreover, as most performers' sound recordings do not sell enough copies for the record company to recoup its initial investment (only 1 in 8 CDs is profitable) [10], royalty payments are often not paid out at all.


Il arrive souvent que les professeurs de langues se sentent isolés et qu'ils ne soient pas au courant des nouvelles méthodes susceptibles d'améliorer leur travail. Ils n'ont pas toujours accès aux réseaux de soutien professionnel adéquats. Il est donc important de faciliter les contacts et la création de réseaux effectifs entre ces enseignants aux niveaux régional, national et européen.

Language teachers may often feel isolated, unaware of developments elsewhere with the potential to improve their work; they may not have access to adequate professional support networks; it is therefore important to facilitate contacts and effective networks between them at a regional, national and European level.


En outre, la plupart des enregistrements sonores des interprètes ne se vendent pas assez pour que la maison de disques puisse rentrer dans ses dépenses d’investissement initiales (seul 1 CD sur 8 est rentable)[10]. Il arrive donc souvent qu’aucun dividende ne soit payé.

Moreover, as most performers' sound recordings do not sell enough copies for the record company to recoup its initial investment (only 1 in 8 CDs is profitable) [10], royalty payments are often not paid out at all.


Toutefois, dans ce cas, il est souvent difficile de regrouper dans un même tube du matériel pouvant provenir de 10 poissons, et il faut donc réduire le nombre de poissons par échantillon global et le ramener à un chiffre compris entre 2 et 5.

However, in that case it is often difficult to collect representative material from up to 10 fish in one tube, and the number of fish per pool shall therefore be reduced to 2 to 5.


Il arrive souvent que les professeurs de langues se sentent isolés et qu'ils ne soient pas au courant des nouvelles méthodes susceptibles d'améliorer leur travail. Ils n'ont pas toujours accès aux réseaux de soutien professionnel adéquats. Il est donc important de faciliter les contacts et la création de réseaux effectifs entre ces enseignants aux niveaux régional, national et européen.

Language teachers may often feel isolated, unaware of developments elsewhere with the potential to improve their work; they may not have access to adequate professional support networks; it is therefore important to facilitate contacts and effective networks between them at a regional, national and European level.


Malheureusement, il arrive trop souvent au Canada que les marchés financiers évitent de transiger avec les petites entreprises, les considérant «trop risquées» ou «pas assez rentables».

Unfortunately, too often financial markets in Canada choose not to do business with small business, viewing it as inherently " too risky" or " not sufficiently profitable" .


Ces personnes arrivent donc souvent sans papiers.

It is quite frequent that they arrive without papers.


Il arrive donc souvent que les projets de loi, en particulier les projets de loi non gouvernementaux, soient réintroduits au cours d'un certain nombre de sessions successives.

As a result, there have been cases where bills, particularly non-government bills, have been reintroduced in a number of successive sessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentable 10 il arrive donc souvent ->

Date index: 2022-09-06
w