Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignements indiquant quelle sorte " (Frans → Engels) :

Je m'engage à vous communiquer, à vous et aux autres membres du comité, les renseignements indiquant quelle sorte d'essais nous effectuons, avec quelle fréquence, et si les tests portent sur des échantillons aléatoires ou s'ils sont systématiques.

I will undertake to make sure you and the rest of the committee have a clear sense about what kind of testing we conduct, how frequently and whether the testing is random or systematic.


Si je devais donner suite à cela, je demanderais probablement au pathologiste de m'indiquer quelles sortes de profils il voit dans bon nombre de ces organismes environnementaux.

If I were to follow up on this, I would probably ask the pathologist what sorts of profiles he sees in a lot of these environmental organisms.


Croyez-vous qu'il serait souhaitable que le Commissariat aux langues officielles indique quelle sorte de ressources seraient utiles ou nécessaires pour la mise en oeuvre la partie VII de la loi dans le cadre d'un amendement, comme vous le suggérez?

Do you think it would be advisable for the Office of the Commissioner of Official Languages to indicate what kind of resources would be helpful or necessary to implement Part VII of the Act, as part of this amendment that you are suggesting?


Lorsqu’il y a eu une atteinte importante à des renseignements personnels, quelles sortes de notification la loi québécoise exige-t-elle?

When a material breech of personal information has occurred, what sorts of notification requirements does the legislation in Quebec require?


Cependant, en échange de quelle sorte d’«appréciation» est-il possible de se renseigner sur les plans de la Commission européenne à propos de la Lituanie et, éventuellement, de recevoir des fonds?

In return for what sort of ‘appreciation’, however, is it possible to find out about the European Commission’s plans in relation to Latvia and, possibly, receive funding?


La Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures d’étiquetage et de traçabilité elle entend mettre en application pour faire en sorte que les consommateurs de l’UE soient pleinement conscients à l’avenir que les produits de l’agneau qu’ils achètent dans les supermarchés ou mangent dans les restaurants sont autorisés dans l’UE, issus d’un État membre particulier de l’UE ou importés d’un ...[+++]

Can the European Commission make a statement as to what labelling and traceability measures it is seeking to implement, so as to ensure that EU consumers are fully aware into the future that they are buying in supermarkets or eating in restaurants EU-approved lamb products, lamb products from a particular EU Member State or lamb products imported from a third country into the EU?


Enlever et incarcérer de la sorte une personne, notamment un enfant, constituant une des violations les plus graves des droits de l’homme, le Conseil de l’Union européenne pourrait-il indiquer quelles actions il a menées, mène ou se propose de mener pour que le Panchen Lama soit libéré et puisse se montrer en public comme un citoyen libre ainsi qu’exprimer librement ses opinions?

For over 10 years, his whereabouts have been unknown. Abducting and imprisoning a person – a child – in this way is one of the most serious of all human rights violations. Can the Council indicate what it has done, what it is doing and what it intends to do in order that the Panchen Lama might be released, be able to appear in society as a free citizen and be able to express his opinion freely?


Pourriez-vous m'indiquer quelle sorte d'implication le Commissariat aux langues officielles pourrait avoir dans l'élaboration de ces outils?

Could you tell me what sort of involvement the Office of the Commissioner of Official Languages might have in developing these tools?


Ces raisons factuelles sont exposées dans la demande, laquelle précise à quelles fins ces informations et renseignements sont sollicités et indique le lien entre ces fins et la personne qui fait l'objet de ces informations et de ces renseignements.

The request shall set out those factual reasons and explain the purpose for which the information and intelligence is sought and the connection between the purpose and the person who is the subject of the information and intelligence.


"fiche de renseignements", la fiche figurant à l'annexe I ou III de la présente directive, ou à l'annexe correspondante d'une directive particulière et indiquant quelles informations le demandeur doit fournir; la fiche de renseignements peut être communiquée sous forme de fichier électronique;

32 ) "information document" means the document set out in Annex I or Annex III to this Directive , or in the corresponding a nnex to a separate directive , that prescribes the information to be supplied by an applicant, it being permissible to supply the information document in the form of an electronic file;


w