Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements donnés par les dénonciateurs soient rapidement divulgués » (Français → Anglais) :

Cette disposition va carrément à l'encontre de son engagement d'exiger que les renseignements donnés par les dénonciateurs soient rapidement divulgués au public, sauf si la sécurité nationale ou la sécurité de personnes est en jeu.

This provision is grossly at odds with the Conservative Party's commitment to require the prompt public disclosure of information revealed by whistle-blowers, except where national security or the security of individuals is affected.


(2) Le ministre ne peut divulguer l’identité du dénonciateur auquel il donne l’assurance de l’anonymat qu’en conformité avec la Loi sur la protection des renseignements personnels.

(2) The identity of an individual to whom the Minister has provided an assurance of confidentiality may be disclosed by the Minister only in accordance with the Privacy Act.


Sur motion de Brent St-Denis, il est convenu Que le projet de loi C-14, à l'article 216, soit modifié par substitution, aux lignes 34 à 36, page 110, de ce qui suit : " (2) Le ministre ne peut divulguer l'identité du dénonciateur auquel il donne l'assurance de l'anonymat qu'en conformité avec la Loi sur la prote ...[+++]

On motion of Brent St-Denis, it was agreed That Bill C-14, in Clause 216, be amended by replacing lines 36 to 40 on page 110 with the following: " (2) The identity of an individual to whom the Minister has provided an assurance of confidentiality may be disclosed by the Minister only in accordance with the Privacy Act" .


Cet amendement codifie votre intention de ne pas permettre que les renseignements confidentiels et le nom du dénonciateur soient divulgués aux termes de la Loi sur l'accès à l'information.

Essentially, that codifies your intention that the confidential information and the name of the whistle-blower under this proposed act should not be disclosed under the Access to Information Act.


Le Ministre ne peut divulguer l’identité du dénonciateur auquel il donne l’assurance de l’anonymat qu'en conformité avec la Loi sur la protection des renseignements personnels (par. 216(2)).

The identity of an individual to whom the Minister had provided an assurance of confidentiality could be disclosed by the Minister only in accordance with the Privacy Act (clause 216(2)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements donnés par les dénonciateurs soient rapidement divulgués ->

Date index: 2024-10-24
w