Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements aussi sérieusement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dallaire : J'aimerais savoir si vous avez l'impression que cette entité représente une capacité très axée sur les opérations dans notre système de sécurité, qu'elle est habitée d'un sentiment d'urgence de répondre aux besoins opérationnels, non seulement pour prendre les mesures nécessaires en fonction des renseignements dont elle dispose, mais pour recueillir ces renseignements aussi. Est-ce que cette agence est perçue aussi sérieusement qu'elle d ...[+++]

Senator Dallaire: I'm looking for whether you have been able to sense within that entity that they are a very operationally focused capability in our security, that there is a sense of urgency in meeting the operational requirements of not only acting on intelligence but also making sure they're getting intelligence and whether or not they are perceived as seriously as they should be by the other security agencies that the country has, such as the RCMP and others.


67. est convaincu que l'instauration d'une telle coopération renforcée requiert de la Commission européenne, et en particulier du SEAE, des efforts supplémentaires de renforcement et d'amélioration de l'expertise dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, les conflits armés non conventionnels et la radicalisation, mais aussi de renforcement et de diversification des compétences linguistiques, par exemple pour l'arabe, l'ourdou, le russe et le mandarin, qui font pour l'heure sérieusement défaut dans les services d'informat ...[+++]

67. Is convinced that for such enhanced cooperation to be established, the Commission, and the EEAS in particular, need to make greater efforts in terms of increasing and improving expertise in the areas of fighting terrorism, non-conventional armed conflict and radicalisation, and also to reinforce and diversify language skills, for instance for Arabic, Urdu, Russian and Mandarin, given that such skills are currently seriously lacking in the European information and intelligence services; considers it essential that the EUʼs call to combat terrorism, radicalisation and violence can be heard beyond its own borders, through strategic com ...[+++]


61. est convaincu que l'instauration d'une telle coopération renforcée requiert de la Commission européenne, et en particulier du SEAE, des efforts supplémentaires de renforcement et d'amélioration de l'expertise dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, les conflits armés non conventionnels et la radicalisation, mais aussi de renforcement et de diversification des compétences linguistiques, par exemple pour l'arabe, l'ourdou, le russe et le mandarin, qui font pour l'heure sérieusement défaut dans les services d'informat ...[+++]

61. Is convinced that for such enhanced cooperation to be established, the Commission, and the EEAS in particular, need to make greater efforts in terms of increasing and improving expertise in the areas of fighting terrorism, non-conventional armed conflict and radicalisation, and also to reinforce and diversify language skills, for instance for Arabic, Urdu, Russian and Mandarin, given that such skills are currently seriously lacking in the European information and intelligence services; considers it essential that the EUʼs call to combat terrorism, radicalisation and violence can be heard beyond its own borders, through strategic com ...[+++]


Le Comité des comptes publics a aussi fait un certain nombre de recommandations très sérieuses, notamment en ce qui a trait au ministère des Travaux publics, au Conseil du Trésor et aux ministères clients — un processus de certification en vue de vérifier la véracité des demandes de propositions et si le Conseil du Trésor a fourni au Comité des comptes publics une explication exhaustive relativement au refus de divulguer des renseignements au Bureau du vérifi ...[+++]

We had the public accounts committee making a number of very strong recommendations, including for Public Works, Treasury Board, and client departments—a certification process to check the veracity of RFPs, and whether Treasury Board has provided public accounts a full explanation for failure to disclose information to the Auditor General, and so forth.


Des renseignements et quelques ordinateurs ont été dérobés, mais il ne s'agissait pas de renseignements importants (1440) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on finit par se demander si le gouvernement traite l'intégrité et la sécurité de ses propres ressources et renseignements aussi sérieusement qu'il le devrait.

They stole some information and some computers, but it was nothing relating to important information (1440) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we are left wondering if the government is taking the integrity and security of its own resources and information as seriously as it should.


Nous sommes heureux de vous compter parmi nous ce matin parce que nous avons aussi de sérieuses interrogations quant au pouvoir discrétionnaire du ministre relativement à l'utilisation de certains renseignements.

We are very happy to have you here with us this morning because we do have some serious concerns about the minister's discretionary power relating to the use of certain information.


Cela signifie aussi que nous devons sérieusement examiner l'importance du renseignement en tant que produit et en tant qu'institution dans le centre d'Ottawa.

It also means that we have to seriously consider the importance of intelligence as a product and as an institution in the centre of Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements aussi sérieusement ->

Date index: 2022-02-10
w