Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renié l'engagement solennel pris envers " (Frans → Engels) :

Je suis certaine de l’importance du problème des produits pour lesquels nous exigeons une protection des employés en terme de niveau de revenus et de santé. Bien sûr, Je pense personnellement qu’un engagement est pris envers les sociétés qui importent des biens de ces pays.

I am quite sure that the issue on the products for which we ask for a certain level of taking care of the livelihood of employees and the health of the employees – of course, I think personally that there is a commitment to the companies that import goods from those countries.


A. considérant les engagements solennels pris lors de la Conférence des Nations unies sur les Grands Lacs africains, à Dar es-Salaam, en présence de seize chefs d'États africains,

A. having regard to the solemn undertakings given at the UN Conference on the African Great Lakes in Dar es Salaam in the presence of sixteen African heads of state,


Le sénateur Roberge: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement est-il d'accord avec le fait que le premier ministre a renié l'engagement solennel pris envers les Québécois en octobre 1995, lors du grand rassemblement de Montréal, et en septembre 1997, pour enchâsser le caractère distinct du Québec dans la Constitution du Canada?

Senator Roberge: Honourable senators, does the Leader of the Government agree that the Prime Minister has gone back on the solemn promise he made to Quebecers in October 1995 during the mass rally in Montreal, and in September 1997, to enshrine the distinct nature of Quebec in the Constitution of Canada?


Ces principes sont le fruit et le reflet de l'engagement solennel pris par tous les États membres d'assurer le respect des personnes, quelles que soient leur croyance, leur condition ou leur origine.

These principles reflect the commitment of all Member States to the sanctity of the individual, whatever his or her beliefs, status or origin.


Ce sont les principes fondamentaux de l'Union. Ils sont la raison même de l'existence de l'Union. Ils sont le fruit et le reflet de l'engagement solennel pris par tous les États membres d'assurer le respect des personnes et des peuples, quelles que soient leur croyance, leur condition ou leur origine.

These principles underlie the very existence of the Union and are the reflection of all the Member States' commitment to the sanctity of the individual and of people generally, whatever their beliefs, status or origin.


- vu l"engagement solennel pris par M. Martin Bangemann, lors de sa prise de fonctions en qualité de membre de la Commission chargé des affaires industrielles et des technologies de l"information et des télécommunications, de respecter, pendant la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, et notamment les devoirs d"honnêteté et de délicatesse quant à l"acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages,

- having regard to the solemn undertaking given by Martin Bangemann on entering his duties as Commissioner responsible for industrial affairs and information and telecommunications technologies that, both during and after his term of office, he would respect the obligations arising therefrom and in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he ceased to hold office, of certain appointments or benefits,


- vu l’engagement solennel pris par M. Martin Bangemann, lors de sa prise de fonctions en qualité de membre de la Commission chargé des affaires industrielles et des technologies de l’information et des télécommunications, de respecter, pendant la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, et notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages,

- having regard to the solemn undertaking given by Martin Bangemann on entering his duties as Commissioner responsible for industrial affairs and information and telecommunications technologies that, both during and after his term of office, he would respect the obligations arising therefrom and in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he ceased to hold office, of certain appointments or benefits,


- vu l’engagement solennel pris par M. Martin Bangemann, lors de sa prise de fonctions en qualité de membre de la Commission chargé des affaires industrielles et des technologies de l’information et des télécommunications de respecter, pendant la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, et notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages,

- having regard to the solemn undertaking given by Martin Bangemann on entering his duties as Commissioner responsible for industrial affairs and information and telecommunications technologies that, both during and after his term of office, he would respect the obligations arising therefrom and in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he ceased to hold office, of certain appointments or benefits,


C'était là un engagement solennel pris envers les pauvres Canadiens saignés à blanc par des gouvernements cupides.

It was a solemn commitment to weary Canadians bled dry by greedy governments.


Est-ce que pour le ministre des Finances l'engagement de son premier ministre en campagne électorale de ne pas hausser les impôts pendant deux ans, un engagement solennel, pris devant tous les Canadiens, est-ce que pour lui c'est quelque chose qu'on doit respecter?

Does the Minister of Finance see the commitment his Prime Minister made during the election campaign not to raise taxes for two years, a solemn commitment made to all Canadians, as a commitment that should be honoured?


w