17. souligne que la politique régionale constitue un instrument indispensable pour favoriser la cohésion économique et sociale et que ses principaux objectifs sont la réduction des disparités régionales, la promotion de la convergence réelle et l'amélioration de la croissance et de l'emploi; insiste sur le fait que la politique de cohésion doit être poursuivie et renforcée et devrait toujours demeurer une politique indépendante qui favorise le développement durable (économique, social, environnemental et territorial), la réduction des disparités régionales et le rattrapage des régions les plus pauvres;
17. Emphasises that regional policy is an indispensable tool for promoting economic and social cohesion, with the principal objectives of reducing regional disparities, promoting real convergence, and encouraging growth and employment; insists that cohesion policy must be pursued and strengthened and should always remain an independent policy providing for sustainable development (economic, social, environmental and territorial), and reductions in disparities between regions and in the backwardness of the poorer regions;