Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes
Compte rendu
Compte rendu d'un témoignage
Compte rendu officiel
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Transcription officielle

Traduction de «rendu officiel était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


actes [ compte rendu officiel | compte rendu ]

official records [ proceedings ]


Débats du Sénat, compte rendu officiel

Debates of the Senate, Official Report


compte rendu d'un témoignage | transcription officielle

transcript of testimony
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un député ne marque pas sa question d’un astérisque, le ministre à qui la question était adressée remet la réponse au Greffier de la Chambre qui la fait imprimer dans le compte rendu officiel des Débats.

If a Member does not distinguish his or her question by an asterisk, the Minister to whom the question is addressed hands the answer to the Clerk of the House who causes it to be printed in the official report of the Debates.


Auparavant, aucun compte rendu officiel de ce qui se disait au Parlement n’était publié, lacune qui a créé un vide dans la documentation sur l’histoire du Canada.

Prior to this, there was no official record of what was said in Parliament, creating a gap in the documentation of Canada’s history.


Il y a lieu de noter, à cet égard, que cette partie n’était pas connue de la Commission avant l’ouverture de l’enquête et que l’avis d’ouverture avait été rendu public par voie de publication au Journal officiel.

It has to be noted in this respect that this party was not known to the Commission prior to the initiation of the investigation and that the initiation notice was made public by means of publication in the Official Journal.


Comme vous le savez, monsieur le Président, selon Marleau et Montpetit, seuls les changements de forme devraient être apportés et « les erreurs importantes, contrairement aux changements de pure forme, doivent être portées à l’attention de la Chambre au moyen d’un rappel au Règlement le plus tôt possible après la séance, si le député souhaite qu’on modifie le compte rendu textuel ». Selon moi, monsieur le Président, la correction qui a été apportée au compte rendu officiel était inadmissible et inappropriée et je tiens à vous le signaler de façon à ce que vous puissiez faire en sorte que de telles corrections importantes ne soient plus a ...[+++]

I would submit, Mr. Speaker, that the change which was made in the official transcript was out of order and inappropriate, and I want to bring this matter to your attention so you could ensure that such substantive changes are not made in the future (1205) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in that answer the Prime Minister gave yesterday, he said on a number of occasions that indeed Canada's position was to invite Syria to leave Lebanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, qui était la députée du Parti conservateur de Newmarket—Aurora à ce moment-là, s'adressait au Président de la Chambre des communes le 9 février dernier, donc, il y a quatre mois, ce qui est assez récent, et je cite le Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes:

On February 9—four months ago, that is pretty recent—the Minister of Human Resources and Skills Development, who was the Conservative member of Parliament for Newmarket—Aurora at the time, told the Speaker of the House of Commons the following, and I quote from the Official Report of the Proceedings of the House of Commons:


En effet, l’ambassade angolaise à Harare, dans une déclaration du 21 mars, a officiellement nié ces allégations comme «complètement fausses» et a signalé que le ministre des affaires intérieures de la République d’Angola s’était en effet récemment rendu à Harare, mais dans le seul but de signer des accords présentant un intérêt pour les deux pays, comme le partage de connaissances et d’expérience, et en aucun cas pour renforcer les pouvoirs de police au Zimbabwe.

Indeed, the Angolan Embassy in Harare in a statement of 21 March officially rejected these reports as "completely false" and informed that the purpose of the recent visit to Harare of the Minister of Home Affairs of the Republic of Angola was to sign Agreements of Interest of both countries such as sharing of knowledge and experience and never the reinforcement of Police power of Zimbabwe.


Si les honorables sénateurs vérifient le compte rendu officiel, ils verront que, immédiatement après l'intervention du ministre, le sénateur Boudreau, le Président du Sénat, le sénateur Molgat, a dit qu'il n'était pas nécessaire de rendre une décision au sujet du recours au Règlement.

If the record were to be examined, honourable senators would see that immediately following the signification by the minister, Senator Boudreau, the Speaker of the Senate, Senator Molgat, rose and said that there was no need for him to rule on the point of order that had been raised.


C'est pourquoi je voudrais commencer par remercier la commission pour s'être rendue à Welshpool, Builth Wells et Sennybridge, où elle a rencontré des gens de ma circonscription qui ont dit à M. Kreissl Dörfler que le Parlement européen était la seule institution officielle qui était venue écouter leur point de vue.

I therefore want to begin by thanking the committee for visiting Welshpool, Builth Wells and Sennybridge and meeting people within my constituency who said to Mr Kreissl-Dörfler that the European Parliament was the only official body that came to listen to their views.




D'autres ont cherché : débats     compte rendu     compte rendu d'un témoignage     compte rendu officiel     hansard     transcription officielle     rendu officiel était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu officiel était ->

Date index: 2021-02-28
w