Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès rendu possible par une défaillance de système
Compte rendu final
Compte rendu final d'exercice
Compte rendu final de l'entrepreneur
FER
Rapport final

Vertaling van "rendu finalement possible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


compte rendu final d'exercice | FER [Abbr.]

Final Exercise Report | FER [Abbr.]




compte rendu final de l'entrepreneur

contractor's closing statement


accès rendu possible par une défaillance de système

failure access


Compte rendu de la situation et des tendances actuelles en matière de données à référence spatiale [ Rapport final, Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique : compte rendu de la situation et des tendances actuelles en matière de données à référence spatiale ]

Report on Current Status and Trends in Federal Digital Geographic Data in Canada [ Final report, Inter-Agency Committee on Geomatics: Report on Current Status and Trends in Federal Digital Geographic Data in Canada ]


accès rendu possible par une défaillance de système

failure access
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a, en collaboration avec la rapporteure du Parlement, Mme Roth-Behrendt, et ses collègues libéraux, veillé à l’émergence d’une position majoritaire, laquelle a rendu ce résultat final possible.

She, in cooperation with Parliament’s rapporteur, Mrs Roth-Behrendt, and her liberal colleagues, ensured that there was a majority position, which made this final result possible.


Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus consensuelles possible.

I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally succeeded in putting forward proposals that appear to be as consensual as possible.


La vente a finalement été rendue possible par le fait qu’une consolidation des pertes des véhicules d’investissement spécialisés de la Sachsen LB évaluées à la valeur de marché a été empêchée et que la LBBW a été protégée d’éventuelles pertes que lesdits véhicules pourraient réaliser au cas où ils garderaient les actifs dans leurs portefeuilles jusqu’à échéance.

The solution found was to avoid consolidation of the mark-to-market losses coming from Sachsen LB’s conduits and to protect LBBW from potential losses that could be incurred from the conduits if the securities in the portfolio were held to maturity.


- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter tous les États membres pour avoir rendu possible pour les citoyens de Pologne, d'Estonie, de Lituanie, de Lettonie, de République tchèque, de Slovénie, de Hongrie, de Slovaquie, de Malte et des pays de l'espace Schengen actuel de finalement bénéficier pleinement de la libre circulation des personnes, qui est un des piliers de l'Union européenne.

− Mr President, first of all I would like to congratulate all the Member States on their achievements in making it possible for citizens in Poland, Estonia, Lithuania, Latvia, the Czech Republic, Slovenia, Hungary, Slovakia, Malta and in the current Schengen countries to finally fully benefit from the free movement of persons, which is one of the pillars of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ces principes fondamentaux, nous avons d’abord pu surmonter les fossés qui nous séparaient autrefois en Europe occidentale et rendu finalement possible l’avènement d’une ère de paix dont - je pense - nous pouvons être fiers.

We have used these basic principles to lay the ghosts of the past in Western Europe and finally bring about an era of peace of which, in my view, we can be proud.


La peine capitale ne peut être exécutée qu'en vertu d'un jugement final rendu par un tribunal compétent après une procédure juridique offrant toutes les garanties possibles pour assurer un procès équitable, garanties égales au moins à celles énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et poliques, que le Soudan a ratifié, y compris le droit de toute personne suspectée ou accusée d'un crime passible de la peine de mort de bénéficier d'une assistance judiciaire appropriée à tous les stades de la procédure.

Capital punishment must only be carried out pursuant to a final judgement rendered by a competent court after legal process which gives all possible safeguards to ensure a fair trial, at least equal to those contained in Article 14 of the international covenant on civil and political rights, which Sudan has ratified, including the right of anyone suspected of or charged with a crime for which capital punishment may be imposed to adequate legal assistan ...[+++]


2. souligne que ce succès a été rendu possible par l'interaction de différents facteurs: la position dirigeante assumée par la délégation de l'UE sous la présidence belge dans les négociations, la bonne préparation et la coordination des positions de l'UE, le rôle constructif joué par les pays en voie de développement et la communauté des ONG, ainsi que la non-ingérence de la délégation des États Unis dans les négociations finales;

2. Stresses that this successful outcome was made possible by a combination of different factors: the leadership of the EU delegation under the Belgian presidency in the negotiations, the good preparation and coordination of EU positions, the constructive role of the developing countries and the NGO community; and the non-interference of the US delegation in the final negotiations;


L'adoption finale de cette mesure essentielle de protection de la santé des consommateurs a été rendue possible grâce à une percée réalisée lors du Conseil agriculture du 19 juin, à l'occasion de laquelle une majorité d'États membres s'est prononcé en faveur de ces mesures.

The final adoption of this key consumer health protection measure was made possible after a major breakthrough in the 19 June Agriculture Council where a majority of the Member States supported the measures.


Cet appel ne serait pas possible une fois que les tribunaux auraient rendu la décision finale de révoquer la citoyenneté.

It is an appeal that would not be available if the courts rendered the final decision on the revocation of citizenship.


La version finale de la résolution, qui suit en bonne partie le projet de résolution rédigé conjointement par les Canadiens et les Espagnols, est adoptée presque unanimement, un exploit rendu possible par le soutien extraordinaire que le Groupe canadien a pu obtenir de la délégation espagnole.

The final resolution, which was substantially based on the joint Canadian-Spanish draft resolution, was passed almost unanimously – an achievement made possible because the Canadian Group received significant support from Spain’s delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu finalement possible ->

Date index: 2025-03-10
w