Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre nos parlements pleinement inclusifs " (Frans → Engels) :

Nous devons poursuivre nos efforts pour rendre nos parlements pleinement inclusifs et encourager la participation de la population afin que tous les membres de la société aient la même chance de participer au processus décisionnel politique, peu importe leur origine ou leur identité.

We must strive for truly inclusive parliaments and greater civic engagement so that all members of society have an equal opportunity to participate in the political decision-making process, regardless of their background or identity.


7. regrette que le Conseil n'ait pas attendu la position du Parlement pour donner son mandat et estime qu'il s'agit là d'une occasion manquée de rendre ces négociations pleinement démocratiques et d'y associer les personnes qui pourraient être, d'emblée, les premières concernées par l'ACS, notamment les femmes;

7. Regrets the fact that the Council did not wait for Parliament’s view before granting the mandate and considers this a lost opportunity to make the negotiations fully democratic and to involve those who might be most affected by TiSA, for example women, from the very beginning;


28. souligne que la transparence et la responsabilité sont des conditions essentielles non seulement au contrôle démocratique mais aussi au bon fonctionnement des missions menées au nom de l'Union européenne, ainsi qu'à leur crédibilité; souligne une nouvelle fois que le Parlement attache une grande importance à l'exercice d'un contrôle sur la façon dont les différentes missions et opérations relevant de la PSDC sont budgétisées; salue les mécanismes d'information prévus par l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013, tels que les rapports trimestriels relatifs au budget de la politique étrangère et de sécurité commune et les réun ...[+++]

28. Stresses that transparency and accountability are essential requirements not only for democratic scrutiny but also for the adequate functioning, and the credibility, of missions carried out under the EU flag; reiterates the importance attached by Parliament to exercising oversight over the way the different CSDP missions and operations are budgeted; welcomes the reporting mechanisms provided for by the interinstitutional agreement of 2 December 2013, such as the quarterly reports on the CFSP budget and the joint consultation mee ...[+++]


29. souligne que la transparence et la responsabilité sont des conditions essentielles non seulement au contrôle démocratique mais aussi au bon fonctionnement des missions menées au nom de l'Union européenne, ainsi qu'à leur crédibilité; souligne une nouvelle fois que le Parlement attache une grande importance à l'exercice d'un contrôle sur la façon dont les différentes missions et opérations relevant de la PSDC sont budgétisées; salue les mécanismes d'information prévus par l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013, tels que les rapports trimestriels relatifs au budget de la politique étrangère et de sécurité commune et les réun ...[+++]

29. Stresses that transparency and accountability are essential requirements not only for democratic scrutiny but also for the adequate functioning, and the credibility, of missions carried out under the EU flag; reiterates the importance attached by Parliament to exercising oversight over the way the different CSDP missions and operations are budgeted; welcomes the reporting mechanisms provided for by the interinstitutional agreement of 2 December 2013, such as the quarterly reports on the CFSP budget and the joint consultation mee ...[+++]


62. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent reconnaître l'importance de stimuler la coopération internationale en vue de soutenir les efforts nationaux visant à rendre effectif le droit des filles et des femmes handicapées de jouir pleinement, dans des conditions d'égalité, de tous leurs droits et libertés fondamentaux; insiste pour que les programmes de coopération internationa ...[+++]

62. Emphasises that the EU and its Member States must recognise the importance of promoting international cooperation in order to support national efforts to enforce the right of women and girls with disabilities to benefit fully and on equal terms from all its fundamental rights and freedoms; stresses that international cooperation programmes must be inclusive in regard to women and girls with disabilities, for which reason organisations representing them (mixed or specific) need to be directly involved in the design, development, monitoring and evaluation of cooperation policies implemented ...[+++]


62. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent reconnaître l'importance de stimuler la coopération internationale en vue de soutenir les efforts nationaux visant à rendre effectif le droit des filles et des femmes handicapées de jouir pleinement, dans des conditions d'égalité, de tous leurs droits et libertés fondamentaux; insiste pour que les programmes de coopération internationa ...[+++]

62. Emphasises that the EU and its Member States must recognise the importance of promoting international cooperation in order to support national efforts to enforce the right of women and girls with disabilities to benefit fully and on equal terms from all its fundamental rights and freedoms; stresses that international cooperation programmes must be inclusive in regard to women and girls with disabilities, for which reason organisations representing them (mixed or specific) need to be directly involved in the design, development, monitoring and evaluation of cooperation policies implemented ...[+++]


L'acceptation de ces petits changements à l'examen de la réglementation représenterait un premier pas important dans nos efforts pour rendre le Parlement plus attentif aux besoins des Canadiens.

Accepting these small changes to the scrutiny of regulations would be a significant first step in our efforts to make Parliament more responsive to Canadians.


Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre que des arbitres indépendants, qui n'ont aucun compte à rendre au Parlement, prennent des décisions qui ne reflètent pas nos réalités financières.

We simply cannot afford having independent arbitrators, who are not accountable to Parliament, making decisions that do not reflect our financial situation.


J'estime qu'une réforme institutionnelle recueille l'appui d'un grand nombre de personnes, non seulement au Parlement, mais également ailleurs au Canada, et que nous avons besoin d'une importante réforme institutionnelle pour rendre le Parlement et nos institutions démocratiques plus efficaces.

Institutional reform is something for which I believe there is a broad based level of support, not just within this parliament but from Canadians, and that we do need a significant level of institutional reform to make parliament and our democratic institutions more functional.


Il n'existe pas, au pays de nos jours, de plus grand défi ou de problème plus grave que celui de rendre ce Parlement démocratique.

In my view, there is no challenge or problem in our country today greater than that of making this parliament a democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre nos parlements pleinement inclusifs ->

Date index: 2023-10-28
w