Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition impossible
Contrat impossible à exécuter
Contrepartie impossible
Coup impossible à réussir
Course impossible
Délit impossible
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur non réparable
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Montée impossible
évaluation impossible

Traduction de «rendrait impossible pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]














erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Un créancier devrait être en mesure d'obtenir une ordonnance de saisie conservatoire empêchant le retrait ou le transfert de fonds détenus par son débiteur sur des comptes bancaires situés dans l'Union européenne si le débiteur risque de dilapider ses avoirs, ce qui rendrait impossible ou nettement plus difficile l'exécution ultérieure de sa décision sur le fond.

(6) A creditor should be able to obtain a protective order preventing the withdrawal or transfer of funds held by his debtor in bank accounts located in the Union if he is facing the risk of the debtor dissipating his assets and this would make the subsequent enforcement of his judgment on the substance impossible or substantially more difficult.


En effet, elles constituent un des éléments essentiels du mécanisme de prêt en devises étrangères, étant donné que leur absence rendrait impossible l’exécution du contrat.

They constitute one of the essential components of the mechanism of a loan in foreign currency since, in the absence of those terms, performance of the contract would be impossible.


– reconnaissent que le montant initialement affecté au projet Galileo en 2007 (100 millions d'euros) ne sera pas utilisé, compte tenu de l'incertitude qui pèse sur l'adoption de la base juridique avant la fin de l'année, ce qui rendrait impossible le recours au report prévu par l'article 9 du règlement financier;

- recognise that the amount initially allocated for Galileo in 2007 (EUR 100 million) will not be used, pending uncertainty on the adoption of the legal basis before the end of this year, which would make impossible the recourse to carryover, as foreseen by Article 9 of the Financial Regulation;


reconnaissent que le montant initialement affecté au projet Galileo en 2007 (100 millions d'euros) ne sera pas utilisé, compte tenu de l'incertitude qui pèse sur l'adoption de la base juridique avant la fin de l'année, ce qui rendrait impossible le recours au report prévu par l'article 9 du règlement financier;

recognise that the amount initially allocated for Galileo in 2007 (EUR 100 million) will not be used, pending uncertainty on the adoption of the legal basis before the end of this year, which would make impossible the recourse to carryover, as foreseen by Article 9 of the Financial Regulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur s'oppose à la prévention absolue de la détérioration dans la mesure où celle-ci excède la définition de prévention de la détérioration telle que prévue par la législation communautaire existante, et rendrait impossible toute gestion durable de l'eau.

Your draftsman objects to the absolute prevention of deterioration. This would exceed the concept of the prevention of deterioration as stipulated in the Existing Community legislation and render sustainable water management impossible.


Descendre en dessous de ce montant minimum rendrait impossible toute réaction appropriée à la pollution.

Going below this minimum would render any appropriate response to pollution impossible.


La disparition du concept des transactions protégées rendrait impossibles le démarrage d'entreprises et la création d'emplois.

If we start to destroy the concept of secure transactions, we will be unable to start businesses and create the jobs.


Ce parti ne peut pas affirmer qu'il veut réduire les impôts puisqu'il préconise une politique industrielle qui rendrait impossible la création d'emplois au Canada.

It is impossible for the Reform Party to say that it wants to reduce taxes when it would pursue an industrial policy that would make it impossible for the country to create jobs.


La Commission, prenant en compte les caractéristiques spéciales de ces obligations, a admis que la mise en oeuvre de la décision occasionnerait des pertes irreversibles. Le remboursement de l'argent à CDC-P rendrait impossible de réétablir le statu quo ante si la Cour était finalement amenée à annuler la décision de la Commission.

The Commission, after taking into account the peculiar features of the aid, accepted the argument of the French authorities that reimbursement of the aid before the Court ruled on the case would bring about irreversible financial damage to the company since an immediate repayment of the money to CDC-P would make it impossible to establish the status quo ante were the Court of Justice to decide ultimately to overrule the Commission.


« L'amendement rendrait impossible pour la seule Chambre, ou dans le cadre d'une simple initiative fédérale, de modifier le rôle ou les pouvoirs du Sénat».

This amendment would assure that the role and scope of the Senate could not be changed simply through the House or a federal initiative”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrait impossible pour ->

Date index: 2021-01-16
w