Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendez-vous suivant parce " (Frans → Engels) :

En tout cas, nous serons corrects, nous voterons convenablement et avec ces insuffisances, et ces insuffisances la résolution, et pour le reste, on a perdu une manche, mais croyez bien que nous serons au rendez-vous suivant, parce que le débat n’est pas terminé sur les perspectives.

Even so, we will act properly, and we will accordingly approve the resolution, with all its drawbacks, and as for everything else, we have missed an opportunity, but rest assured that we will be there at the next meeting, because the debate on the perspectives is not over.


Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.

I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.


Les gens pourront par exemple télécharger des questions et les apporter à leur rendez-vous suivant.

For example, people can download questions and take them to their next appointment.


C'est à vous, monsieur Enos, que j'adresse la question suivante, parce que vous représentez une coalition ou un groupe qui représente l'action familiale.

Specifically I'll address my question to you, Mr. Enos, because you represent a coalition or a group that is reflective of family action.


Enfin, je voudrais évoquer deux rendez-vous importants, parce qu'après-demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après-demain, il y a demain.

Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow.


Sur le plan des politiques internes, parmi les nombreux rendez-vous programmés, les points suivants doivent être notés :

As far as internal policies are concerned, having regard to the large number of scheduled meetings, the following points must be noted:


En revanche, en réponse à vos inquiétudes, je vous propose la suggestion pragmatique suivante parce que je partage totalement votre avis sur le fait que nous devons trouver un moyen d'établir une coopération étroite et permanente.

But I would like to make the following pragmatic suggestion in response to your concerns because I entirely agree that we must find a way to have close and continuous cooperation.


Pour la deuxième partie de l'année, le calendrier des événements connaîtra une accélération des événements avec, notamment, les rendez-vous suivants :

For the second part of the year, an acceleration of the agenda of events will, concretely, take place as follows :


Monsieur le Président en exercice, vous en êtes conscient, parce que j'en ai discuté avec vous, que le message suivant doit passer : nous avons besoin d'une solution à ce problème dans les plus brefs délais.

President-in-Office, you are aware, because I have discussed this issue with you, that the message must get through that we need a solution to this as quickly as possible.


Les chaînes de télévision suivantes ont reçu l'autorisation d'émettre pour la période 1999-2000 mais ont cessé de diffuser: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View, TV Bio

The following television stations had a broadcasting licence in 1999-2000 but have discontinued broadcasting: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View, TV Bio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendez-vous suivant parce ->

Date index: 2023-08-24
w