Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendent possible devrait » (Français → Anglais) :

Le dialogue sur les droits de l'homme qu'elles rendent possible devrait être à double sens, l'Union européenne acceptant également de débattre des questions des droits de l'homme et de la démocratisation à l'intérieur de ses propres frontières.

The dialogue on human rights that they enable should be a two-way one, with the EU also agreeing to discuss human rights and democratisation issues within its own borders.


Il devrait être complété, afin d'assurer le développement de tout son potentiel et de ses avantages pour les consommateurs et de ceux du marché unique, par les propositions à venir et de nouvelles propositions qui rendent possible le développement d'une économie en ligne, telles que celles en matière de protection des données et en matière de système de licence européenne pour le contenu en ligne.

In order to secure the full potential and consumer benefits of this radio spectrum programme and of the single market, the programme should be supplemented by upcoming and new proposals that will enable the development of the online economy such as on data protection and on a European licence system for online content.


Il devrait être complété, afin d'assurer le développement de tout son potentiel et de ses avantages pour les consommateurs et de ceux du marché unique, par les propositions à venir et de nouvelles propositions qui rendent possible le développement d'une économie en ligne, telles que celles en matière de protection des données et en matière de système de licence européenne pour le contenu en ligne.

In order to secure the full potential and consumer benefits of this radio spectrum programme and of the single market, the programme should be supplemented by upcoming and new proposals that will enable the development of the online economy such as on data protection and on a European licence system for online content.


Il devrait être complété, afin d'assurer la pleine utilisation de son potentiel et de ses avantages pour les consommateurs et de conforter le marché unique, par des propositions prochaines et nouvelles qui rendent possible le développement d'une économie en ligne, telles que la protection des données et un système de licence européenne pour le contenu en ligne.

In order to secure the full potential and consumer benefits of this radio spectrum programme and the single market, the programme should be supplemented by upcoming and new proposals that will enable the development of the online economy such as data protection and a European licence system for online content;


Ce droit devrait se traduire bientôt par une loi qui honore tous ceux qui rendent cela possible, dont le premier article devrait énoncer que le soutien aux victimes du terrorisme entraîne la reconnaissance de leur droit à la justice et qu’aucun gouvernement ne devrait, jamais, payer un prix pour cela.

This right should soon be embodied in a law that honours all those who make this possible, whose first article should state that support to victims of terrorism entails recognition of their right to justice and that no government should ever pay a price for this.


En outre, la Commission devrait établir des règles uniformes de calcul, fondées sur des bases scientifiquement reconnues, qui rendent possible à l'avenir l'internalisation des coûts externes.

In addition, the Commission should develop uniform calculation principles, based on scientifically recognised data, which will in future clear the way for the internalisation of external costs.


Le dialogue sur les droits de l'homme qu'elles rendent possible devrait être à double sens, l'Union européenne acceptant également de débattre des questions des droits de l'homme et de la démocratisation à l'intérieur de ses propres frontières.

The dialogue on human rights that they enable should be a two-way one, with the EU also agreeing to discuss human rights and democratisation issues within its own borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendent possible devrait ->

Date index: 2025-02-26
w