Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendent l'autoplanification financière presque impossible » (Français → Anglais) :

La gamme étourdissante de produits financiers et le comportement chaotique et de plus en plus irrationnel des marchés financiers rendent l'autoplanification financière presque impossible, peu importe l'instruction que l'on possède.

The dizzying array of financial products, mixed with chaotic and increasingly irrational financial markets, makes the job of do-it-yourself financial planning almost impossible—no matter how literate you are.


L'éventail étourdissant de produits financiers auxquels s'ajoutent des marchés financiers chaotiques et de plus en plus irrationnels rend l'autoplanification financière presque impossible, peu importe à quel point vous êtes cultivé.

The dizzying array of financial products, mixed with chaotic and increasingly irrational financial markets, makes the job of do-it-yourself financial planning almost impossible—no matter how literate you are.


Pourquoi les conservateurs rendent-ils presque impossible pour les Canadiens vulnérables d'exercer leur droit d'appel?

Why are the Conservatives making it almost impossible for vulnerable Canadians to exercise their right to appeal?


Il n’existe pratiquement plus de différence entre les activités financières du secteur bancaire et du secteur non bancaire, et la Fed estime que, dans les années à venir, il sera presque impossible d’établir une distinction entre les activités des institutions financières et celles des non financières.

The distinctions between banking and nonbank finance have almost disappeared, and the Federal Reserve Board has concluded that, in future years, it will be close to impossible to distinguish between financial and nonfinancial activities.


Les droits accrus des immigrés en situation irrégulière rendent la déportation presque impossible.

The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible.


Elles rendent presque impossible, pour tout gouvernement futur, la tâche de gouverner le pays.

They make governing the country almost impossible for any future government.


Ce qui est foncièrement différent, il y a une confusion-là, c'est que, avec les Chinois, la réactivité, le "disbursement" va beaucoup plus vite que nous, avec nos procédures, qui me rendent la vie quasiment impossible depuis presque 4 ans.

What is fundamentally different, where there is confusion, is that the Chinese are responsive, their disbursement process is much faster than ours, with all our bureaucracy, which has been the bane of my life for nearly four years.


Comme vous le dites, les technologies actuelles rendent la tâche presque impossible.

As you say, current technology makes it almost impossible to determine whether a signature is in fact original.


En agissant de la sorte, ils excluent le Parlement du processus et rendent tout contrôle presque totalement impossible.

In so doing, they leave Parliament on the outside looking in and make scrutiny almost impossible.


La Commission reste profondément préoccupée par la situation politique actuelle, par le problème des droits de l’homme ainsi que par le respect des libertés fondamentales qui, à ce stade, rendent presque impossible la tenue d’élections libres et impartiales.

The Commission remains deeply concerned about the current political and human rights situation and the respect for fundamental freedoms which at this stage would hardly allow for free and fair elections.


w