Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend parfois nos sociétés " (Frans → Engels) :

Parfois, les sociétés d'un groupe jouissent d'une véritable autonomie et il se peut que le transfert corresponde vraiment à un nouveau contrat.

Sometimes, the companies of a group enjoy genuine autonomy and it may be that the transfer really corresponds to a new contract.


- Les jeunes sont parfois confrontés à des discriminations liées à leur âge et à leur manque d’expérience professionnelle, aggravées parfois par d’autres facteurs tels que le genre, l’origine sociale ou la race, qui sont autant d’obstacles à leur intégration dans la vie active et la société.

- Young people are sometimes faced with discrimination on the grounds of their age and lack of occupational experience, accentuated by other factors such as gender, social origin or race, all of which make it more difficult for them to integrate into economic life and society.


6. insiste sur le fait que le Parlement et le Conseil devraient être pleinement informés de ce calendrier et du contenu des mesures déléguées envisagées; estime que l'intention d'adopter ou de rejeter un projet de norme technique réglementaire devrait être communiquée par écrit au président de la commission parlementaire concernée ainsi qu'au rapporteur et aux rapporteurs fictifs, en en indiquant les raisons; estime que dans le cas des actes délégués, la Commission doit, de même, informer le Parlement et les États membres lorsqu'elle n'a pas l'intention de suivre l'avis de l'autorité européenne de surveillance, en précisant les domaines dans lesquels elle a choisi de ne pas le faire et pourquoi et en étayant, le cas échéant, sa décision d ...[+++]

6. Emphasises that Parliament and the Council should be fully informed of the timeline and of the content of envisaged delegated measures; takes the view that the intention to endorse or reject a draft RTS should be sent in writing to the Chair of Parliament’s competent committee and to the rapporteur and shadow rapporteurs, giving reasons; holds that in the case of delegated acts the Commission must likewise inform Parliament and the Member States when it does not intend to follow ESA advice, specifying the areas in which it has ch ...[+++]


- Les petites sociétés et les start-ups: les entreprises situées loin des quartiers d'affaires centraux (notamment les petites sociétés en zone rurale) profiteront largement de la généralisation d'une connectivité de haute qualité car, aujourd'hui, elles sont parfois mal desservies par rapport aux grandes sociétés qui, souvent, disposent déjà d'une connectivité de pointe dans leurs locaux.

- Smaller businesses and startups: Enterprises outside central business districts (including small businesses in rural areas) will be significant beneficiaries of wider availability of high quality connectivity, as these companies may today be under-served compared with larger corporations which may already have top connectivity installed to their premises.


Par exemple, de nombreux pays européens ne possèdent pas de réserves de pétrole. Les véhicules électriques pourraient compenser cette carence et contribuer à un autre objectif stratégique de l’Union: la lutte pour la sécurité énergétique qui, comme nous l’avons vu, rend parfois nos sociétés extrêmement vulnérables.

For example, there are many countries in Europe which do not have oil reserves, and electric vehicles could compensate for this lack, and make a contribution to something that is also a strategic objective of the Union: the struggle for energy security which, as we have seen, sometimes makes our societies extremely vulnerable.


Les enregistrements des conversations téléphoniques et des échanges de données existants provenant d’un OPCVM, des sociétés de gestion, de sociétés d’investissement, de dépositaires ou de toute autre entité régie par la présente directive, ainsi que les enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants des opérateurs de télécommunications constituent une preuve essentielle, et parfois la seule, permettant de détecter et de démontrer l’existence d’infractions au droit national transposant la présente directive et de vé ...[+++]

Existing recordings of telephone conversations and data traffic records from a UCITS, management companies, investment companies, depositaries or any other entities regulated by this Directive, as well as existing telephone and data traffic records from telecommunications operators, constitute crucial, and sometimes the only, evidence to detect and prove the existence of infringements of the national law transposing this Directive, as well as to verify compliance by the UCITS, management companies, investment companies, depositaries or any other entities regulated by this Directive with investor protection requirements and other requirem ...[+++]


19. estime que l'application effective de la politique de concurrence constitue un outil essentiel pour réaliser une structure de marché efficiente qui fonctionne dans l'intérêt des consommateurs et qui a un impact positif et important sur leur vie de tous les jours; souhaite souligner que l'intégration plus forte du marché intérieur rend parfois plus naturel d'analyser la situation de la concurrence sur l'ensemble du marché intérieur plutôt que sur différents sous-marchés (comme cela a été l ...[+++]

19. Believes that the effective application of competition policy is an essential tool to achieve an efficient market structure which operates in the interests of consumers, and has a positive and significant impact upon their daily lives; wishes to emphasise that closer integration of the internal market sometimes makes it more natural to analyse the state of competition on the whole internal market, rather than on different submarkets (as has been the case in several recent merger decisions), and calls on the Commission to produce clearer guidelines on its interpretation of 'the market' in such cases;


19. estime que l'application effective de la politique de concurrence constitue un outil essentiel pour réaliser une structure de marché efficiente qui fonctionne dans l'intérêt des consommateurs et qui a un impact positif et important sur leur vie de tous les jours; souligne que l'intégration plus forte du marché intérieur rend parfois plus naturel d'analyser l'état de la concurrence sur l'ensemble du marché intérieur plutôt que sur les différents sous-marchés (comme cela a été le cas dans p ...[+++]

19. Believes that the effective application of competition policy is an essential tool to achieve an efficient market structure which operates in the interests of consumers, and has a positive and significant impact upon their daily lives; wishes to emphasise that closer integration of the internal market sometimes makes it more natural to analyse the state of competition on the whole internal market, rather than on different submarkets (as has been the case in several recent merger decisions) and calls on the Commission to produce clearer guidelines on its interpretation of 'the market' in such cases;


5. L'organe d'administration ou de direction de la société visée établit et rend public un document contenant son avis motivé sur l'offre, notamment son avis quant aux répercussions de la mise en œuvre de l'offre sur l'ensemble des intérêts de la société et spécialement l'emploi ainsi que quant aux plans stratégiques de l'offrant pour la société visée et leurs répercussions probables sur l'emploi et les sites d'activité de la société selon la description figurant dans le document d'offre conformément à l'article 6, paragraphe 3, point ...[+++]

5. The board of the offeree company shall draw up and make public a document setting out its opinion of the bid and the reasons on which it is based, including its views on the effects of implementation of the bid on all the company’s interests and specifically employment, and on the offeror’s strategic plans for the offeree company and their likely repercussions on employment and the locations of the company’s places of business as set out in the offer document in accordance with Article 6(3)(i).


Ce que nous n’acceptons plus, que nous ne devons plus accepter, c’est cette forme de complaisance de certains États qui existe, on le sait, parfois pour quelques dollars, qui immatriculent des navires parmi les plus vieux, les plus rouillés ; parfois d’armateurs qui emploient des équipages sous-qualifiés et sous-payés ; parfois de sociétés de classification qui, pour ne pas perdre un client, se montrent peu regardantes sur la qualité des navires et s ...[+++]

What we can no longer accept, what we must no longer accept, is the connivance of certain States, which we know to exist, which register some of the oldest and most corroded ships, sometimes for just a few dollars. What we cannot and must not accept are the shipowners and operators who deploy underqualified and underpaid crews, classification societies which, for fear of losing a client, pay scant regard to the quality of the ships ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend parfois nos sociétés ->

Date index: 2024-01-16
w