Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend effectivement impossible " (Frans → Engels) :

Par conséquent, l’avocat général estime que l’État membre est tenu d’autoriser qu’un service médical figurant parmi les prestations couvertes par son système de protection sociale soit fourni dans un autre pays de l’Union dès lors qu’une déficience d’ordre conjoncturel frappant l’un de ses établissements hospitaliers rend effectivement impossible la prestation du service concerné.

Therefore, in his opinion, the Member State is required to authorise the provision in another Member State of a medical service, included among the benefits covered by its social security system, when a cyclical shortage in one of its hospitals actually makes it impossible to provide the service.


11. est préoccupé par le fait que, dans les programmes opérationnels, les «travailleurs âgés», bien qu'identifiés en tant que groupe cible, ne disposaient pas nécessairement d'indicateurs ou de valeurs cibles propres, ce qui rend difficile, voire impossible, l'évaluation de l'efficacité des actions prises pour répondre aux besoins de ces personnes; relève que lorsque des indicateurs sont effectivement inclus dans les projets, ils se rapportent principalement aux réalisations, par exemple au nombre de participants, ainsi qu'aux résult ...[+++]

11. Is concerned about the fact that, in the OPs, ‘older workers’, although identified as a target group, did not always have their own indicators or target values, leading to a situation where it is difficult or even impossible to assess the effectiveness of the measures addressing the needs of older workers; notes that, when indicators are in fact present in projects, they refer mostly to output, such as the number of participants and results, rather than to any specific impacts;


11. est préoccupé par le fait que, dans les programmes opérationnels, les "travailleurs âgés", bien qu'identifiés en tant que groupe cible, ne disposaient pas nécessairement d'indicateurs ou de valeurs cibles propres, ce qui rend difficile, voire impossible, l'évaluation de l'efficacité des actions prises pour répondre aux besoins de ces personnes; relève que lorsque des indicateurs sont effectivement inclus dans les projets, ils se rapportent principalement aux réalisations, par exemple au nombre de participants, ainsi qu'aux résult ...[+++]

11. Is concerned about the fact that, in the OPs, ‘older workers’, although identified as a target group, did not always have their own indicators or target values, leading to a situation where it is difficult or even impossible to assess the effectiveness of the measures addressing the needs of older workers; notes that, when indicators are in fact present in projects, they refer mostly to output, such as the number of participants and results, rather than to any specific impacts;


En outre, de nombreuses catégories de produits bénéficiant du taux réduit de TVA en vertu des dispositions de droit polonais ne sont pas claires ou définies de manière précise, ce qui rend impossible la détermination des produits effectivement concernés.

Furthermore, several categories of goods covered by the reduced rate of VAT pursuant to the Polish provisions are unclear or formulated imprecisely, thereby making it impossible to determine which goods are in fact involved.


si la structure du véhicule rend physiquement ou effectivement impossible l'embarquement ou le transport de la personne handicapée ou à mobilité réduite;

where the design of the vehicle makes the embarkation or carriage of the disabled person or person with reduced mobility physically or actually impossible;


(b) si la structure du véhicule rend physiquement ou effectivement impossible l'embarquement ou le transport de la personne handicapée ou à mobilité réduite.

(b) where the design of thevehicle makes the embarkation or carriage of the disabled person or person with reduced mobility physically or actually impossible.


31. déplore, en outre, que les tableaux récapitulatifs changent constamment de format, ce qui rend impossible le suivi des affaires d'un rapport à l'autre; précise, par conséquent, que les tableaux récapitulatifs devront à l'avenir comporter les colonnes suivantes: numéro et date d'inscription au CMS (système de gestion des dossiers), institution/entreprise concernée, grief/soupçon, évaluation: début-fin, enquête: début-fin, état du dossier, préjudice financier éventuel, mesures de suivi recommandées: procédure disciplinaire/procédure pénale/recouvrement, mesures de suivi effectivement ...[+++]

31. Also criticises the fact that the summary tables are constantly changing format, which makes it impossible to follow cases over several reporting periods; makes it clear therefore that, in future, the summary tables must show the following columns: CMS (Case Management System) number and date of entry, organisation/company concerned, allegation/suspicion, evaluation: beginning-end, investigation: beginning-end, current status, possible financial loss; recommended follow-up: disciplinary proceedings/criminal proceedings/recovery; actual follow-up and result;


Mme Anita Neville (Winnipeg-Centre-Sud, Lib.): En fait, vous avez peut-être déjà répondu à ma question parce que je me rends compte qu'une année de cohabitation n'est pas le seul critère permettant de démontrer l'existence d'une véritable relation de fait, et qu'il faut effectivement la présumer lorsque la cohabitation est impossible parce que les circonstances sont exceptionnelles, en cas de persécution, par exemple.

Ms. Anita Neville (Winnipeg South Centre, Lib.): Actually, you may have just answered my question, because I understand that cohabitation for one year is not the only way of showing a bona fide relationship at common law, and deemed is in fact happening when the cohabitation is not in place because of exceptional circumstances, such as persecution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend effectivement impossible ->

Date index: 2024-08-26
w