Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "rencontrer mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.

We insist that she stops pressuring Ukraine – as my colleague said just now – for example, as Prime Minister Putin did yesterday when he met the Prime Minister of Ukraine, pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.


– (HU) Madame la Présidente, mon collègue britannique a parlé des difficultés que rencontrent les employés britanniques à cause de l’immigration dans leur pays.

– (HU) Madam President, my fellow Member from the UK spoke of the difficulties British employees are facing as a result of immigration in their country.


En décembre dernier, plusieurs groupes représentant des étudiants, des groupes sociaux et communautaires, des syndicats, des travailleurs autonomes et des associations touristiques sont venus rencontrer mon collègue, porte-parole en matière de finances et député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup , pour lui faire part des attentes du Saguenay–Lac-Saint-Jean et de ma circonscription, Chicoutimi-Le Fjord.

In December, representatives of students, social and community groups, unions, self-employed workers and tourism associations met with my colleague, the finance critic and member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, to share the expectations of people in Saguenay–Lac-Saint-Jean and my riding, Chicoutimi-Le Fjord.


Donc je dirais à mon collègue Ivo Belet, et aux autres, qu’il serait peut-être intéressant de nous rencontrer, d’échanger nos expériences et de prolonger ce travail pendant toute la durée de ce processus que j’approuve totalement.

So I would say to my colleague, Ivo Belet, and others that it would perhaps be interesting for us to get together, exchange experiences and keep working as this process progresses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l'on avait démontré une certaine bonne foi lorsqu'on a participé à cette rencontre — mon collègue d'Hochelaga était présent —, cela n'a rien donné.

Even though we showed good faith, when we took part in that meeting—my colleague from Hochelaga was there—nothing came of it.


Je sais que mon collègue, qui est présent au Comité permanent de l'industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie, veut rencontrer mon collègue à la justice pour tenter de corriger cette anomalie.

I know that my hon. colleague, who sits on the Standing Committee on Industry, Natural Resources, Science and Technology, wants to meet with my hon. colleague from justice to try to correct this defect.


Je les invite à venir soit me rencontrer ou à rencontrer mon collègue, le député de Hochelaga, qui, je dois l'avouer, connaît beaucoup mieux que moi ce projet de loi puisqu'il a passé plusieurs heures à l'étudier attentivement.

I invite them to meet with me or with my colleague from Hochelaga who, I must say, knows the bill a lot better than I do, having spent many hours studying it in detail.


J’ajouterai que j’ai rencontré à ce sujet M. Virrankoski, que je remercie pour la réunion constructive que nous avons eue la semaine dernière, et qu’il semble par ailleurs que mon collègue coordonnateur, M. Busk, serait aussi de cet avis, si j’en crois le courrier électronique qu’il m’a envoyé.

I would add that I met Mr Virrankoski to discuss this issue – I am grateful to him for the constructive meeting that we had last week – and that it seems, moreover, that my fellow coordinator, Mr Busk, shares this opinion, if the e-mail that he sent me is anything to go by.


C’est dans cet état d’esprit et avec une volonté d’écoute que le Président Barroso de la Commission européenne et le commissaire, mon collègue Louis Michel, ont l’intention de se rendre prochainement à Khartoum pour y rencontrer le président Bachir, afin de faire avancer le processus de transition de l’Union africaine aux Nations unies et de relancer le processus de paix d’Abuja.

It is in this frame of mind and with a desire to listen that Mr Barroso of the European Commission and my fellow Commissioner, Mr Michel, intend shortly to travel to Khartoum and meet President Bashir with the aim of taking forward the process of transition from the African Union to the United Nations and of relaunching the Abuja peace process.


À l'occasion de cette même rencontre, mon collègue le sénateur Keon a déclaré que les gens qui utilisent le système de soins de santé s'attendent à obtenir avec rapidité et à un coût abordable des traitements et des soins appropriés et de qualité.

At this same meeting, my Senate colleague Dr. Keon stated that those using our health care system expect speed, quality, appropriateness of treatment and care, and affordability.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     rencontrer mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrer mon collègue ->

Date index: 2021-03-03
w