Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontrent des problèmes similaires aujourd » (Français → Anglais) :

Cependant, compte tenu du déclin de nombreuses industries traditionnelles (charbon, acier, textiles, machines, etc.), qui ont autrefois contribué à la prospérité de nombreuses régions pendant plusieurs décennies, un certain nombre de régions de l'Union européenne rencontrent des problèmes similaires aujourd'hui.

However, due to the decline of many traditional industries, such as coal, steel, textiles or machinery, which had contributed to prosperity of many regions over several decades, a number of regions in the European Union face similar problems today.


La fourniture d'orientations à l'échelle de l'Union peut aussi aider les décideurs politiques et les hommes et femmes de terrain à recenser les bonnes pratiques, à apprendre de leurs pairs dans d'autres pays et à s'inspirer de pratiques mises en œuvre ailleurs pour répondre à des problèmes similaires à ceux qu'ils rencontrent dans leur pays.

EU guidance can also help policy-makers and practitioners to identify best practices, learn from their peers in other countries and be inspired by practices elsewhere that address similar issues they face at home.


Avec la mondialisation, tous les pays sont aujourd'hui confrontés à des problèmes similaires, dans le domaine des migrations et du développement comme ailleurs.

In today’s globalised world, all countries face similar challenges, also in relation to migration and development.


3. Les résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place sont évalués pour établir si les problèmes rencontrés sont généralement susceptibles d’entraîner un risque pour d’autres opérations, bénéficiaires ou organismes similaires.

3. The results of the administrative and on-the-spot checks shall be assessed to establish whether any problems encountered could in general entail a risk for other similar operations, beneficiaries or other bodies.


La femme instruite et connaissant une certaine réussite professionnelle rencontre un problème similaire dans la famille.

A similar problem is the position of educated and successful women in families.


5. Les résultats des contrôles visés aux articles 11, 12, 24 et 25 sont évalués pour établir si les problèmes rencontrés sont généralement susceptibles d’entraîner un risque pour les opérations et bénéficiaires similaires ou pour d’autres organismes.

5. The results of the checks under Articles 11, 12, 24 and 25 shall be assessed to establish whether any problems encountered could in general entail a risk for other similar operations, beneficiaries or other bodies.


En outre, l'escalier d'excellence doit viser: a) les centres de recherche ne participant pas aux réseaux d'excellence, b) les initiatives proposées des unités de recherche précompétitives, c) les PME et d) les projets qui peuvent former la base de futurs réseaux en vue d'intégrer les régions rencontrant des problèmes similaires et les pays candidats qui rejoindront l'Espace européen de recherche.

Moreover, the stairway to excellence must be able to embrace: (a) research centres not included in the networks of excellence, (b) initiatives proposed by precompetitive research teams, (c) SMEs, and (d) projects which can form the basis of future networks, with a view to integrating regions with similar problems and candidate countries to be incorporated into the European Research Area.


En outre, l'échelle d'excellence doit viser: a) les centres de recherche ne participant pas aux réseaux d'excellence, b) les initiatives proposées des unités de recherche précompétitives, c) les PME et d) les projets qui peuvent former la base de futurs réseaux en vue d'intégrer les régions rencontrant des problèmes similaires et les pays candidats qui rejoindront l'Espace européen de recherche.

Moreover, the stairway to excellence must be able to embrace: (a) research centres not included in the networks of excellence, (b) initiatives proposed by precompetitive research teams, (c) SMEs, and (d) projects which can form the basis of future networks, with a view to integrating regions with similar problems and candidate countries to be incorporated into the European Research Area.


En tant que rapporteur, je suis bien entendu consciente que Malte rencontre des problèmes similaires à ceux des autres candidats à l'adhésion en matière d'adaptation à l'UE, mais ces problèmes se présentent dans une mesure considérablement moindre sur le plan quantitatif et ils sont donc plus faciles à surmonter pour l'UE.

As rapporteur, I am naturally aware of the fact that Malta has the same problems adjusting to the EU as other candidate countries, except that they are much fewer in number and therefore easier for the EU to cope with.


Les problèmes auxquels se heurtent les régions couvertes par les quatre DOCUP sont très similaires, à savoir un taux de chômage supérieur à la moyenne, un faible niveau d'instruction et des industries arrivées à maturité qui rencontrent des difficultés structurelles.

The problems facing the areas covered by the four SPDs are much the same, i.e. higher than average unemployment, a lower level of education and mature industries with structural difficulties.


w