Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplaçant ainsi une structure bilingue telle " (Frans → Engels) :

Récemment, en 2010, la Loi sur les collèges communautaires du Nouveau-Brunswick nous a finalement dotés de notre société collégiale autonome en français, remplaçant ainsi une structure bilingue telle qu'elle était préconisée jusqu'alors.

Recently, in 2010, the New Brunswick Community Colleges Act recognized the CCNB as an independent French-language college, replacing the bilingual structure that had previously been in place.


la mise en place d'une structure décentralisée - telle que proposée par la Commission - qui permette aux procureurs européens délégués de lancer et mener des enquêtes dans leur État membre ou un autre, de façon à ce que les enquêtes continuent à relever des systèmes de poursuite nationaux tandis que, dans le même temps, le Parquet européen est informé par le procureur européen dès qu'une enquête est lancée; il s'agit de prévenir ainsi les problèmes auxquels est actuellement confronté l'OLAF, qui doit compter sur les autorités des Éta ...[+++]

the setting up of a decentralised structure – as proposed by the Commission – that enables the European Delegated Prosecutors to initiate and lead investigations in their or in another Member State, allowing for investigations to remain within national prosecution systems, while at the same time the EPPO being informed by the Prosecutor whenever an investigation is launched; thereby preventing the problems currently being experienced by OLAF, which has to rely on Member States’ authorities to provide a certain level of information fo ...[+++]


L'entente-cadre anticipe la création possible d'une structure régionale du logement placée sous l'égide de Kativik et chargée d'administrer le programme de logements au Nunavik pour la SHQ, remplaçant ainsi les arrangements administratifs qui existent actuellement entre la SHQ et les municipalités.

This Framework Agreement foresees the possible creation of a regional housing structure under KRG to administer the Nunavik housing program for SHQ that would replace the administrative arrangements presently existing between SHQ and the municipalities.


Les efforts que nous avons déployés pour relever ce défi nous ont permis de réduire la répétition et les chevauchements dans la prestation des programmes, ainsi que dans le secteur de la gestion et de l'administration. Par exemple, l'agence compte maintenant 18 régions à l'échelle du pays, lesquelles ont remplacé les 33 structures régionales qui existaient au moment où l'agence a été créée.

As part of our efforts to address this challenge, we have reduced overlap and duplication in program delivery, management and administration, for example, the CFIA currently has 18 regions across the country rather than the 33 regional structures that were in place when the Agency was created.


À tout moment pendant la durée d'Horizon 2020, des conseils extérieurs devraient être sollicités, en mettant également à profit des structures adéquates telles que les plateformes technologiques européennes, les initiatives de programmation conjointe, les partenariats européens d'innovation ainsi que les avis de groupes scientifiques tels que le groupe scientifique pour la santé.

External advice should be sought on a continuous basis for the duration of Horizon 2020, also making use of relevant structures such as European Technology Platforms, Joint Programming Initiatives, the European Innovation Partnerships as well as advice from scientific panels, such as the Scientific Panel for Health .


36. se félicite du renforcement des programmes en place en faveur de la mobilité des étudiants et des universitaires, ainsi que des initiatives telles que l'université panafricaine et celle visant à harmoniser les structures et les programmes d'enseignement;

36. Welcomes the reinforcement of existing programmes with respect to the mobility of students and academics, together with initiatives such as the Pan-African University and Tuning Educational Structures and Programmes;


23. se félicite du renforcement des programmes en place en faveur de la mobilité des étudiants et des universitaires, ainsi que des initiatives telles que l'université panafricaine et celle visant à harmoniser les structures et les programmes d'enseignement;

23. Welcomes the reinforcement of existing programmes with respect to the mobility of students and academics, together with initiatives such as the Pan-African University and Tuning Educational Structures and Programmes;


42. souligne l'importance de disposer d'un recueil exhaustif des données et des informations relatives aux risques et aux coûts des catastrophes et de les partager au niveau de l'Union, afin de réaliser des études comparatives et de déterminer les conséquences probables des catastrophes sur le plan transfrontalier, permettant ainsi aux États membres de mettre en commun les informations relatives aux capacités civiles et aux ressources médicales nationales; souligne également qu'il convient d'utiliser et de développer les structures existantes, ...[+++]que le centre d'information et de suivi (MIC), plutôt que d'en créer de nouvelles;

42. Underlines that it is important to have a comprehensive collection of data and information on the risks and costs of disasters and to share them at EU level, with a view to carrying out comparative studies and determining the likely cross-border impact of the disasters, thus making it possible for Member States to pool information on national civil capabilities and medical resources, and that we should use and develop already existing structures such as the Monitoring and Information Centre (MIC) rather than build up new ones;


Ce montant permettrait de remplacer beaucoup d'infrastructures essentielles, telles que les routes, les canalisations d' eau et les égouts, ainsi que l'installation de fibre de câble à haute vitesse. Cela permettrait également de construire un pont très utile qui traverserait le Yukon, au Klondike, de sorte qu'il y ait un lien solide dans tout le Nord entre le Yukon et l'Alaska.

It would replace much needed infrastructure, such as roads, water and sewer, and high-speed cable fibre, and build a much needed bridge across the Yukon River in the Klondike, completing a solid link through the north between the Yukon and our Alaskan neighbours.


Cet aspect concerne en particulier le secteur de la justice qui joue un rôle déterminant dans le respect des droits ainsi que certaines structures administratives telles que les "organismes spécialisés en matière d’égalité" qui doivent être mis en place dans tous les États membres en application d'une directive de 2002.

This concerns in particular the field of justice, which plays a fundamental role in the enforcement of rights, and certain administrative bodies, such as the "equality bodies" which are to be set up in all Member States on the basis of an EU Directive from 2002.


w