Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplaceé par quatre-vingt-cinq " (Frans → Engels) :

4. Dans des cas dûment justifiés et exceptionnels, les États membres peuvent délivrer une carte de conducteur temporaire et non prorogeable, valable pour une durée maximale de cent quatre-vingt-cinq jours, à un conducteur qui n’a pas sa résidence normale dans un État membre ou dans un État qui est partie contractante à l’accord AETR, à condition que ce conducteur ait une relation relevant du droit du travail avec une entreprise de transport établie dans l’État membre de délivrance et, dans la mesure où le règlement (CE) no 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil est app ...[+++]

4. In duly justified and exceptional cases, Member States may issue a temporary and non-renewable driver card valid for a maximum period of 185 days to a driver who does not have his normal residence in a Member State or in a State which is a Contracting Party to the AETR Agreement, provided that such driver is in a labour law relationship with an undertaking established in the issuing Member State and, in so far as Regulation (EC) No 1072/2009 of the European Parliament and of the Council applies, presents a driver attestation as referred to in that Regulation.


2. Aux fins du présent article, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c’est-à-dire pendant au moins cent quatre-vingt-cinq jours par année civile, en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.

2. For the purposes of this Article, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.


- une enquête Eurobaromètre sur les risques pour la santé, réalisée dans les vingt-cinq États membres et dans quatre pays voisins, qui portait sur les points de vue et les informations concernant les quatre thèmes suivants: les risques possibles pour la santé liés aux champs électromagnétiques, les risques liés à l'alcool, les risques liés au tabagisme et le don d'organes.

- A Eurobarometer survey on health risks in the 25 Member States and 4 neighbouring countries that covered perception of and information on the following four themes: potential health risks linked to electromagnetic fields, alcohol-related risks, smoking-related risks and organ donation.


La section treize, les moitiés septentrionales des sections quatorze et quinze, les sections dix-neuf à trente-six inclusivement, toutes dans le township cinquante-trois, rang un; la totalité des townships cinquante-quatre, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, cinquante-huit, cinquante-neuf, soixante et soixante et un, rang un; la moitié septentrionale du township cinquante-trois, rang deux; les townships cinquante-quatre, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, cinquante-huit, cinquante-neuf, soixante et soixante et un, rang deux; la moitié septentrionale du township cinquante-trois, rang trois; les townships cinquante-quatre, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, cinquante-huit, cinquante-neuf, soixante et s ...[+++]

Section thirteen, the north halves of sections fourteen and fifteen, sections nineteen to thirty-six inclusive, all in township fifty-three, range one; all of townships fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, sixty and sixty-one, range one; the north half of township fifty-three, range two; townships fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, sixty and sixty-one, range two; the north half of township fifty-three, range three; townships fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, sixty and sixty-one, range three; the north half of township fifty-three, range four; lying east of the east bank of the Sturgeon River; that ...[+++]


(2) Tout contrat stipulant qu’une rente doit commencer à être payable à un âge dépassant quatre-vingt-cinq ans doit, pour ce qui est du prix d’achat, être subordonné aux mêmes conditions que si l’âge était exactement de quatre-vingt-cinq ans.

(2) Any contract providing for an annuity to commence to be payable at any greater age than eighty-five years is, as to purchase price, subject to the same terms as if the age were exactly eighty-five years.


(2) Tout contrat stipulant qu’une rente doit commencer à être payable à un âge dépassant quatre-vingt-cinq ans doit, pour ce qui est du prix d’achat, être subordonné aux mêmes conditions que si l’âge était exactement de quatre-vingt-cinq ans.

(2) Any contract providing for an annuity to commence to be payable at any greater age than eighty-five years is, as to purchase price, subject to the same terms as if the age were exactly eighty-five years.


Quatre vingt cinq pour cent au moins des personnes âgées de vingt-deux ans doivent avoir achevé des études secondaires ; au moins douze virgule cinq pour cent de la population d'âge actif devraient participer à des dispositifs de formation continue.

At least 85% of 22-year olds must have completed higher education and at least 12.5% of the population of working age should participate in continuing training programmes.


Quatre-vingt-dix-huit pour cent des Canadiens ont accès au service téléphonique, l'un des taux les plus élevés au monde. Quatre-vingt-cinq pour cent des collectivités canadiennes sont desservies par un accès haute vitesse à l'Internet.

Of the Canadian population, 98% virtually the highest in the world have access to phone service, and 85% of Canadian communities are served by high-speed Internet access.


FAIT à Aarhus (Danemark), le vingt-cinq juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.

DONE at Aarhus (Denmark), this twenty-fifth day of June, one thousand nine hundred and ninety-eight.


1. En conséquence, l'annexe I de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 est remplacée par les perspectives financières adaptées, à prix 1999, pour une Union européenne comptant vingt-cinq membres (compte non tenu des répercussions budgétaires résultant d'un règlement politique à Chypre), telles que présentées au tableau 1 a joint à cette décision.

1. As a consequence, Annex I of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 is replaced by the adjusted financial perspective at 1999 prices for a European Union with 25 Members (excluding the budgetary implications resulting from a political settlement in Cyprus), as presented in Table 1a.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplaceé par quatre-vingt-cinq ->

Date index: 2023-06-08
w