Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacer les cf-18 afin que nous puissions accomplir » (Français → Anglais) :

L'un d'entre eux consistait à remplacer les CF-18 afin que nous puissions accomplir les missions que, je crois, le député et son parti considèrent comme importantes pour défendre le Canada et l'espace aérien nord-américain et pour prêter main-forte à nos alliés à l'étranger lorsque c'était nécessaire, comme lors des missions au Kosovo et en Libye, où nous avons vu les CF-18 en action.

One is to replace the CF-18s to make sure that we have the ability to perform the missions that I think the member and his party agree are important to defend Canada, to defend the aerospace of North America and to operate with our allies abroad, when necessary, on difficult missions such as those in Kosovo and Libya that have seen the CF-18 in action.


S’il vous plaît, soutenez demain l’amendement 5 afin que nous puissions accomplir des progrès dans le développement d’une société civile.

Please support Amendment 5 tomorrow so that we can make progress on developing a civil society.


Le secrétariat a été chargé de mettre de côté l'énoncé des besoins et de procéder à une analyse complète des options afin nous puissions passer en connaissance de cause à la prochaine étape de l'acquisition d'appareils pour remplacer les CF-18.

The secretariat has been tasked with setting aside the statement of requirements and doing a full options analysis to inform the next step in the acquisition to replace the CF-18s.


Nous avons demandé au secrétariat de mettre de côté l'énoncé des exigences et de procéder à une analyse exhaustive des possibilités afin que nous ayons toute l'information disponible sur les options qui nous sont offertes pour remplacer les CF-18.

We have asked the secretariat to set the statement of requirements aside and do a full options analysis so we have all the information on the table about what our options are in replacing the fleet of the CF-18s.


Monsieur le Président, le député sait très bien que nous avons accepté les recommandations du vérificateur général et que nous avons créé un secrétariat d'approvisionnement afin de nous assurer que, lorsque nous prendrons la décision de remplacer nos CF-18, nous ferons preuve de diligence raisonnable et de transparence.

Mr. Speaker, the hon. member knows full well that we have accepted the recommendations of the Auditor General and have created a procurement secretariat to ensure that there is due diligence and transparency when we make the decision to replace our CF-18s.


Là encore, nous avons reconnu très clairement que les forces armées ont besoin d'avions de chasse, et un gouvernement libéral prendrait les mesures présentant le meilleur rapport coût-efficacité, non seulement pour les contribuables, mais pour l'industrie canadienne de l'aéronautique, afin de s'assurer que nous disposerons d'avions de combat pour remplacer les CF-18 à la fin de leur cycle de vie utile, c'est-à- ...[+++]

Again, we have been very clear. The air force needs a fighter jet capacity, and a Liberal government, while doing the responsible, cost-effective thing, not only for taxpayers but for the Canadian aerospace industry, will ensure that there is the appropriate fighter jet aircraft to replace the CF-18s when their life cycle finishes at the end of this decade.


Nous devons garantir que, dans les prochaines perspectives financières, nous continuons au sein du Parlement d’exercer le pouvoir de codécision, comme nous l’avons fait jusqu’à ce jour, afin que nous puissions accomplir quatre missions essentielles dans le futur proche.

We must ensure that, throughout the next financial perspective, we in Parliament continue to exercise the power of codecision, as we did in the past, so that we can accomplish four key tasks in the near future.


Notre priorité est de nous positionner afin que nous puissions accomplir cette tâche de notre mieux avec la représentation européenne la plus large possible au sein de notre équipe dans son ensemble.

We are giving priority to positioning ourselves so that we can do this as well as possible and with as broad a representation as possible from Europe in our team as a whole.


- Cher collègue, vos remarques seront bien évidemment transmises à nos services, afin que nous puissions accomplir notre travail au mieux.

– Mr Staes, your comments will, of course, be passed on to our staff so that we can work as efficiently as possible.


- Cher collègue, vos remarques seront bien évidemment transmises à nos services, afin que nous puissions accomplir notre travail au mieux.

– Mr Staes, your comments will, of course, be passed on to our staff so that we can work as efficiently as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacer les cf-18 afin que nous puissions accomplir ->

Date index: 2024-07-16
w