Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacement devrait offrir » (Français → Anglais) :

AC. considérant que le portail web de la commission des pétitions a été lancé le 19 novembre 2014, avec un an de retard, pour remplacer l'ancienne plateforme électronique de soumission de pétitions du site Europarl et a été conçu afin de promouvoir le droit de pétition et d'améliorer la participation active des citoyens à la vie de l'Union européenne; que ce portail, qui n'est pas encore pleinement opérationnel, se veut une solution intégrée pour couvrir les besoins spécifiques du processus de pétition et offrir un outil internet plu ...[+++]

AC. whereas the web portal of the Committee on Petitions was launched on 19 November 2014, with a year's delay, to replace the electronic platform for filing petitions previously available on the Europarl portal, and was conceived in order to promote the right to petition and enhance citizens´ active participation in the life of the EU; whereas this portal, not yet fully operational, has been designed to provide an integrated solution covering the specific needs of the petition process, giving EU citizens wishing to file a petition an internet tool better suited to their needs, with a real time follow-up of the various stages of their p ...[+++]


5. La mise en place de cadres de formation communs et d’épreuves communes de formation, en remplacement des plates-formes communes, devrait offrir la possibilité d’étendre le mécanisme de reconnaissance automatique à de nouvelles professions.

5. The introduction of common training frameworks and common training tests, replacing common platforms, should offer the possibility to extend the mechanism of automatic recognition to new professions.


Lorsqu'une personne en remplace une autre dans un poste, par exemple, on devrait lui accorder un traitement similaire ou identique à celui de son prédécesseur, si elle est en mesure d'offrir le même travail compétent à la petite entreprise.

When replacing a position for example, one should compensate that person similarly or identically based on his or her equal ability to offer work and skill to a small business venture.


Le site devrait offrir au consommateur la possibilité de calculer les économies potentielles de carburant en cas de remplacement des pneumatiques par des pneumatiques plus efficaces en carburant.

On the website it should be possible for the consumer to calculate the potential fuel savings if he changed to more efficient tyres.


14. Affirme qu'un instrument juridiquement contraignant constitue le meilleur moyen d'atteindre les objectifs prioritaires et les buts spécifiques mentionnés ci-dessus; toute solution de remplacement devrait offrir des garanties de succès équivalentes et renforcer sensiblement l'AIF, ce qui contribuerait de manière décisive au renforcement de l'engagement politique et à l'affectation de ressources financières plus importantes à la gestion durable des forêts aux niveaux national et international;

14. Affirms that the abovementioned overarching objectives and specific targets can best be achieved through a legally binding instrument; any alternatives should offer equivalent guarantees for success and should significantly strengthen the IAF, contributing in a decisive way to enhancing political commitment and allocation of financial resources for SFM at national and international level;


7. se félicite que, selon la Commission, la réforme actuelle du SPG doive être centrée sur les pays qui en ont le plus besoin et encourager par divers moyens la coopération régionale entre pays en voie de développement; est d'avis que le SPG devrait offrir des solutions de remplacement équivalant aux conditions dont ces pays sont actuellement en droit de bénéficier au titre de l'accord de Cotonou au cas où les accords de partenariat économique ne seraient pas approuvés;

7. Welcomes the fact that for the Commission the recent GSP-reform must be targeted at those countries which need it the most and must encourage regional cooperation between developing countries by various means; GSP should offer alternatives matching what these counties are currently entitled to under the Cotonou Agreement in case the Economic Partnership Agreements (EPAs) are not agreed;


48. se félicite que, selon la Commission, la réforme actuelle du SPG doit être centrée sur les pays qui en ont le plus besoin et encourager par divers moyens la coopération régionale entre pays en voie de développement; est d'avis que le SPG devrait offrir des solutions de remplacement équivalant aux conditions dont ces pays sont actuellement en droit de bénéficier au titre de l'accord de Cotonou au cas où les APE ne seraient pas approuvés;

48. Welcomes the fact that for the Commission the recent GSP-reform must be targeted at those countries which need it the most and must encourage regional cooperation between developing countries by various means; GSP should offer alternatives matching what these counties are currently entitled to under the Cotonou Agreement in case the EPAs are not agreed;


Dans la foulée des dépenses et des investissements incessants de notre industrie, cette stratégie nationale devrait fournir un soutien immédiat à la recherche et au développement équivalent à l'engagement annuel de 130 millions de dollars de l'industrie; offrir un appui aux activités de démonstration des technologies équivalant à l'engagement annuel de 50 millions de dollars de l'industrie; investir 60 millions de dollars par année pour l'achat de produits à base d'hydrogène et de piles à combustible pouvant ...[+++]

In line with the continued investment and spending by our industry, a national strategy should immediately provide research and development support equal to industry commitments of $130 million per year; provide support for technology demonstration activities equal to industry commitments of $50 million per year over the next 10 years; invest $60 million per year for the purchase of hydrogen and fuel cell products that can replace products utilized in incumbent technologies in the government sector; invest $30 million a year to support not-for-profit organizations, such as utilities, hospitals, school boards and others, with the incre ...[+++]


6. souligne que rien ne peut remplacer les efforts déterminés de réforme interne, mais souligne que l'UE devrait continuer à offrir son aide, notamment en renforçant l'assistance technique, en améliorant l'accès au marché de l'UE, en concluant dès que possible un accord de libre-échange, en soutenant les préparatifs à l'adhésion à l'OMC et en renouvelant l'aide macrofinancière, dès que les conditions auront été réunies;

6. Emphasises that nothing can replace determined internal reform efforts, but points out that the EU should continue to offer support, inter alia through increased technical assistance, improved access to the EU market and as soon as possible a free trade agreement, support for WTO membership preparations and renewed macro-financial assistance when conditions have been met;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement devrait offrir ->

Date index: 2025-05-02
w