Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Bonifier
Faire traîner les choses
Lanterner
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Procrastiner
Remettre au lendemain
Remettre des clés
Remettre en cause
Remettre en main propre
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Remettre une cause
Remettre une cause pour audition
Remettre une conclusion en cause
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Rendre à la culture
Renvoyer au lendemain
Régénérer
Régénérer un sol
Temporiser
à remettre en main propre

Traduction de «remettre une cause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remettre une cause pour audition

continue a case for trial










à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim


remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut remettre en cause la validité de ces taux en matière d'investissement, il faut remettre en cause pas seulement les dispositions du projet de loi C-55, mais également tout le régime canadien concernant les investissements.

If one's going to question the validity of those levels in terms of investment, you have to question that not in just in Bill C-55 but in the entire Canadian investment regime.


Cette juridiction demande à la Cour de justice si la politique plus libérale adoptée par le Schleswig-Holstein pendant plus d’un an est susceptible de remettre en cause la conformité de l’interdiction des jeux dans les autres Länder avec les règles sur la libre prestation des services.

That court asks the Court of Justice whether the more liberal policy adopted by Schleswig-Holstein for more than one year may affect the compliance of the prohibition on games of chance in the other Länder with the rules on the freedom to provide services.


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle tout d’abord qu’une règle de procédure nationale ne saurait remettre en cause la faculté qu’ont les juridictions nationales de saisir la Cour d’une demande de décision préjudicielle lorsqu’elles ont des doutes sur l’interprétation du droit de l’Union.

In its judgment delivered today, the Court notes first of all that a national procedural rule cannot call into question the discretion of national courts to submit a request to the Court of Justice for a preliminary ruling in cases where they have doubts as to the interpretation of EU law.


Le présent règlement ne devrait pas remettre en cause les dispositions spécifiques relatives à la protection et à la sécurité des données à caractère personnel énoncées dans la convention de Schengen ainsi que dans le règlement (CE) no 1987/2006 et la décision 2007/533/JAI.

This Regulation should be without prejudice to the specific provisions of the Schengen Convention as well as of Regulation (EC) No 1987/2006 and of Decision 2007/533/JHA on the protection and security of personal data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, hormis le fait que seuls certains biens sont concernés par le régime fiscal en cause, il ne saurait être considéré que le nombre très marginal de demandes d'agrément pour le financement de biens relevant d'autres secteurs que le transport (50) soit de nature à remettre en cause la spécificité du régime en cause.

Apart from the fact that certain assets only are concerned by the tax scheme, the very marginal number of approval applications for financing assets in sectors other than transport (50) does not leave any doubt as to the scheme’s specificity.


Ils souhaitent limiter au maximum les contraintes pour les personnes qui voyagent avec de tels animaux sans pour autant remettre en cause le contrôle des maladies concernées.

They wish to minimise any annoyance to people travelling with pets without jeopardising the control of the disease concerned.


Il souligne, en effet, que la liberté d'établissement vise à permettre l’exercice d’une activité économique réelle et effective dans l’État d’accueil et que lorsque cet objectif se trouve satisfait, les raisons pour lesquelles le ressortissant communautaire ou la société en cause ont entendu exercer cette liberté ne sauraient remettre en cause la protection qu’ils tirent du traité.

He notes that freedom of establishment is designed to allow the genuine and actual pursuit of an economic activity in the host State and that where that objective is fulfilled, the reasons for which the Community national or company concerned wished to exercise that freedom cannot call into question the protection they derive from the Treaty.


*identifier et éviter les incidences néfastes directes et indirectes sur l'environnement des programmes de coopération qui peuvent remettre en cause la durabilité et aller à l'encontre des objectifs de coopération dans le domaine du développement,

*to identify and avoid harmful direct and indirect environmental impacts of co-operation programmes that can undermine sustainability and counteract achieving development co-operation objectives,


Il confirme sa volonté de trouver des solutions aux difficultés rencontrées , selon une approche qui peut être différenciée, tenant compte notamment de la capacité d'importer ou d'exporter et du niveau des contrôles administratifs des pays tiers concernés, sans toutefois remettre en cause les principes fondamentaux défendus par l'Union ni ceux qui fondent sa réglementation interne , sans non plus affaiblir nos revendications et nos acquis dans les instances internationales et multilatérales, ni enfin, perdre les résultats positifs déjà obtenus dans les négociations bilatérales.

It confirms its will to find solutions to the difficulties encountered, possibly using a variety of approaches, taking into account particularly the import or export capacity and the level of administrative controls of the third countries concerned, without however calling into question the basic principles defended by the Union, nor those which form the basis for its internal regulations, and also without further weakening our claims and our achievements in international and multilateral bodies, or, finally, losing the positive results already obtained in bilateral negotiations.


(23) Aucun des producteurs/exportateurs concernés n'a soumis à la Commission des arguments suffisamment convaincants pour remettre en cause la conclusion selon laquelle les paliers à roulement d'origine japonaise constituent la cause d'un préjudice important pour l'industrie communautaire concernée.

(23) None of the producers/exporters concerned presented the Commission with sufficiently convincing arguments to cause it to alter its conclusion that the housed bearing units originating in Japan are the cause of material injury to the Community industry concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre une cause ->

Date index: 2024-09-07
w