Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier mme marie-france » (Français → Anglais) :

J'aimerais remercier Mme Marie-France Kenny et Mme Diane Côté, de la FCFA, ainsi que M. Stephen D. Thompson et M. James Shea, du QCGN.

I would like to thank Marie-France Kenny and Diane Côté of the FCFA, and Stephen D. Thompson and James Shea of the QCGN.


Mme Mary Frances Laugton (chef, Bureau d'industrie des appareils et accessoires fonctionnels, Industrie Canada): Je m'appelle Mary Frances Laughton et je suis directrice du Bureau d'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. Je n'ai pas encore en poche le pactole annoncé dans le Discours du trône, et je serais heureuse de savoir ce que le comité sait, s'il en sait davantage que moi.

Ms. Mary Frances Laughton (Chief, Assistive Devices Industry Office, Industry Canada): I'm Mary Frances Laughton, director of the Assistive Devices Industry Office at Industry Canada, not the possessor of great sums of money from the Speech from the Throne as yet, but I would be grateful should the committee know something more than I do.


Les membres du groupe de témoins que nous avons le plaisir de recevoir pour la première heure sont, de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, Mme Suzanne Bossé, directrice exécutive, ainsi que sa présidente, Mme Marie-France Kenny.

For our first hour, as part of our panel, we're pleased to have with us, from the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, Ms. Suzanne Bossé, executive director, along with her president, Ms. Marie-France Kenny.


Je veux profiter de cette tribune pour remercier Mme Marie-France Kenny, présidente de la fédération des communautés francophones et acadienne.

I want to take this opportunity today to thank Marie-France Kenny, chair of the Fédération des communautés francophones et acadienne.


- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée depuis Bruxelles.

– (FR) Madam President, my first words of thanks today go, of course, to our rapporteur, Mrs Isler Béguin, and also to my fellow shadow rapporteurs, Mrs Liennemann and Mrs Gutiérrez-Cortines, for the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with whom for two years – as they have said – we have constantly tried to convince the Commission, and above all the Member States, I would say, of the relevance of this Brussels-initiated and controlled environmental policy.


Nous sommes satisfaits qu’il ait été introduit sur un pied d’égalité et je tiens à remercier principalement la Commission, la commissaire, ainsi que Mme Marie Claude Blin pour les efforts qu’ils ont fournis pour parvenir à cet accord; je remercie également le Conseil, qui a travaillé dur pour nous permettre de parvenir à cet accord, ainsi que tous les rapporteurs suppléants de tous les groupes politiques, qui nous ont permis de progresser pour que cet accord soit possible en deuxième lecture et que nous résolvions une question qui constituait pour nous u ...[+++]

The fact that it has been introduced on an equal footing is a cause of satisfaction for us and I would essentially like to thank the Commission, the Commissioner and Marie Claude Blin, for their efforts in reaching this agreement; I would also like to thank the Council, which has worked hard so that we may reach this agreement, as well as all the shadow rapporteurs from all the political groups, who have moved forward so that this agreement would be possible at second reading and so that we would resolve an issue which presented us with a serious problem: combating fires.


Enfin, je remercie le rapporteur, Mme Marie-Thérèse Hermange et les collègues de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui ont bien voulu retenir des propositions que j’ai faites, notamment celles demandant à la Commission de prendre des initiatives et de présenter un plan d’action visant une prévention efficace des lésions musculaires et osseuses sur les lieux de travail, des initiatives visant à protéger comme il se doit les droits des travailleurs, notamment l’emploi, en cas de restructurations et de délocalisations d’entreprises, et nota ...[+++]

Lastly, I wish to thank the rapporteur, Marie-Therèse Hermange and her colleagues in the Committee on Employment and Social Affairs for including in the report proposals that I tabled, specifically on asking the Commission to adopt initiatives and to present an action plan for the effective prevention of musculoskeletal injuries at work, to take initiatives to provide appropriate safeguards for workers’ rights, and notably employment, in the event of the restructuring or relocation of undertakings and to take initiatives, and notably adopt an action plan, to put into practice equality of payment for men and women.


C'est cette action de responsabilisation qu'a menée le ministre de la Jeunesse et des Sports en France, Mme Marie-Georges Buffet, et qui a fini par porter ses fruits.

The campaign by the French Minister for Youth Affairs and Sport, Mrs Marie-Georges Buffet made them take greater responsibility and this action has borne fruit.


Je regrette l'absence de Mme Mary Banotti, car je lui avais promis de la remercier personnellement si cela arrivait.

I am sorry that Mrs Banotti is not here, for I had promised to thank her personally if the bid were successful, but I hope you can pass on to her what I have said.


Je vous présente Mme Marie-France Kenny, ainsi que Mme Suzanne Bossé.

I would like to introduce Marie-France Kenny and Suzanne Bossé.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier mme marie-france ->

Date index: 2025-09-09
w