Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier mme kaufmann " (Frans → Engels) :

Je voudrais également remercier les rapporteurs fictifs M. Gaubert, Mme Bozkurt, Mme in ’t Veld et Mme Kaufmann.

I should also like to thank shadow rapporteurs Mr Gaubert, Mrs Bozkurt, Mrs in 't Veld and Mrs Kaufmann.


Il y a en effet un gros travail de nettoyage à faire dans le domaine de la législation. Entre autres choses, il faudra simplifier et codifier certains trains de mesures, mais il sera aussi nécessaire de retirer les réglementations qui ne sont plus appropriées et c’est sur ce point que je tiens à remercier Mme Kaufmann pour avoir présenté un rapport de qualité et faire trois commentaires.

There is indeed a great deal of clearing out to do where our legislation is concerned, some of which will involve simplifying and codifying packages of laws, but it will also be necessary to withdraw those that are no longer appropriate, and it is at this point that I would like, not only to thank Mrs Kaufmann for presenting a very good report, but also to make three observations.


Je remercie aussi tout spécialement Mme Rothe, M. Guardans, M. Lagendijk et Mme Kaufmann, qui ont soutenu ma proposition de débattre de la question et de produire une résolution pertinente d’entrée de jeu.

My special thanks also to Mrs Rothe, Mr Guardans, Mr Lagendijk and Mrs Kaufmann, who have supported my proposal to debate the question and issue the relevant resolution from the outset.


S'agissant de la gouvernance, permettez-moi de souligner les toutes premières paroles de Mme Kaufmann que je voudrais à nouveau, après M. Prodi, remercier très sincèrement pour sa disponibilité, et la qualité du travail qu'elle a fait en votre nom sur ce sujet important et difficile à la fois.

With regard to governance, allow me to highlight the very first words of Mrs Kaufmann, who, like Mr Prodi, I would like to thank most sincerely for her availability and for the quality of the work that she has done on your behalf on this both important and difficult subject.


Mais je voudrais aussi remercier chaleureusement les rapporteurs, MM. Leinen et Méndez de Vigo et Mme Kaufmann, pour être si bien parvenus à inscrire au cœur de leurs très bons rapports notre volonté de renforcer le caractère démocratique et l'efficacité des structures de décision en Europe et de ne souffrir à cet égard aucune des contradictions qui ont pu survenir sur l'un ou l'autre point. Nous devons sacrifier certains éléments de la démocratie au nom de l'efficacité.

I would, though, also like to extend my warm thanks to the rapporteurs, Mr Leinen, Mr Méndez de Vigo and Mrs Kaufmann for having focussed their excellent reports so well on the vital importance to us of making Europe's decision-making structures more democratic and more efficient and for pointing out that there must be no contradiction in this, much as that might have appeared to be the case here and there, with elements of democracy having to be sacrificed for efficiency's sake.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également remercier     mme kaufmann     tiens à remercier mme kaufmann     remercie     remercier     voudrais aussi remercier     remercier mme kaufmann     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier mme kaufmann ->

Date index: 2025-05-10
w