Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier d’avoir mentionné » (Français → Anglais) :

Je vous remercie d’avoir mentionné que le procureur général du Honduras a été suspendu pour une période de 60 jours, à ce que je comprends.

Thank you for mentioning that they have suspended the attorney general of Honduras for a period of 60 days from what I understand.


Je voudrais également la remercier d’avoir mentionné le rôle très important – et nous savons ce que nous vous devons, Madame Goulard – du comité du risque systémique.

I should also like to thank her for having mentioned the very important role – and we know how much we owe you, Mrs Goulard – of the Systemic Risk Board.


Madame Ashton, je vous remercie d’avoir mentionné, dans vos mesures proactives, les mesures de formation en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et d’équilibre géographique.

Thank you, Mrs Ashton, for mentioning the training measures in respect of gender equality and geographical balance in your proactive measures.


Je félicite la haute représentante et vice-présidente, MAshton, et je la remercie d’avoir mentionné mon rapport: un aspect de son approche que j’aime particulièrement est sa nature double, la manière dont elle cherche une synergie entre les tâches du Conseil et celles de la Commission.

I congratulate High Representative/Vice-President Ashton, and thank her for having mentioned my report: one aspect of her approach that I particularly like is its dual nature, the way it seeks synergy between the tasks of the Council and the Commission.


Je la remercie d’avoir mentionné et encouragé l’utilisation de l’e-justice, d’autant plus que j’étais responsable de l’élaboration du rapport sur ce thème et que j’ai encore une dette envers tous ceux qui ont contribué à son succès.

I am grateful to her for having pointed out and supported the use of e-justice, all the more so because I was responsible for drawing up the report, and I still owe a debt of gratitude to those who co-operated to ensure its success.


Je vous remercie d'avoir mentionné le rapport de M. Gorham.

Thank you for mentioning Mr. Gorham's report.


Je veux aussi le remercier d'avoir mentionné les contributions de mon prédécesseur, Svend Robinson, à ces débats et remercier ses collègues du Québec de leur participation dans le mouvement vers l'entière égalité et l'entière citoyenneté des homosexuels.

I also want to thank him for mentioning the contributions of my predecessor, Svend Robinson, to those debates and to his other colleagues from Quebec in the whole move toward full equality and full citizenship for gay and lesbian people.


Monsieur Wurtz, je vous remercie d’avoir mentionné les différentes occasions (1999, février 2000) où les organisations syndicales ont attiré l’attention du Parlement européen, notamment sur la détérioration de la situation financière d’Alstom et de sa position sur le marché.

Mr Wurtz, thank you for pointing out the different occasions – 1999, February 2000 – on which the trade unions brought to the attention of the European Parliament, inter alia , the deterioration of Alstom ’s financial situation and position within the industry.


Le concept est nouveau, et je vous remercie d'avoir mentionné ce point en particulier.

It is a new concept, and I am thankful that you brought that particular point forward.


Je vous remercie d'avoir mentionné Miscouche à l'Île-du-Prince-Édouard.

Thank you for mentioning the Miscouche area in Prince Edward Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d’avoir mentionné ->

Date index: 2022-01-29
w