Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie chaleureusement mme dybkjær " (Frans → Engels) :

Je remercie chaleureusement Mme Nakatsu et Mme MacDougall.

Ms. Nakatsu and Ms. MacDougall, thank you very much.


Je remercie chaleureusement Mme Picard d'avoir eu le courage et la vision de déposer son projet de loi.

Thank you very much, Madame Picard, for having the courage and the foresight to bring in this bill.


Puisque ce n'est pas le cas, honorables sénateurs, je sais que vous vous joindrez à moi pour remercier chaleureusement Mme Ricard de sa prestation aujourd'hui.

That not being the case, honourable senators, I know you will want to join me in thanking Ms. Ricard very much for her presentation here today.


Aujourd'hui, nous nous sommes appuyés sur les excellents travaux préparatoires de la présidence danoise, pour lesquels je tiens à remercier chaleureusement la Première ministre, Mme Helle Thorning-Schmidt.

Today we built on the excellent groundwork done by the Danish Presidency, for which I should like to warmly thank Prime Minister Helle Thorning-Schmidt.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens également à commencer par remercier chaleureusement Mme Hieronymi pour son travail, ainsi que Mme Reding pour l’excellent climat de coopération qu’elle a instauré.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to start with warm thanks to Mrs Hieronymi for her work and to Commissioner Reding for her good cooperation.


- (FI) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie chaleureusement Mme Dybkjær pour cet important rapport, qui arrive vraiment à point nommé.

– (FI) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, my warmest thanks go to Mrs Dybkjær for this eminently timely and important report.


- (NL) Je tiens moi aussi à féliciter chaleureusement Mme Dybkjær pour ce rapport.

– (NL) I would also like to warmly congratulate Mrs Dybkjær on this report.


Je tiens à remercier chaleureusement Mme la vice-présidente, mais aussi les représentants du Conseil d’avoir pu conclure avec succès la procédure informelle de trilogue.

I should like to thank the Vice-President and also the Council representatives very much for enabling the informal trilogue to reach a satisfactory conclusion.


Quant aux auteurs des rapports, je tiens à les remercier pour la façon dont ils se sont impliqués dans leur travail et aussi à remercier chaleureusement Mme la Présidente en exercice du Conseil et Mme la Commissaire pour leurs excellentes interventions au début de cette séance.

I would like to thank the rapporteurs for their exhaustive work, and I want to express my heartfelt thanks, too, to the President-in-Office of the Council and the Member of the Commission for their excellent speeches at the start of this sitting.


Mes collègues se joignent à moi pour remercier chaleureusement Mme Hébert de ce geste à l'endroit du Québec et plus particulièrement de la région de l'Estrie.

My colleagues and I wish to extend our warm appreciation to Ms Hébert for this gift to the Province of Quebec, and particularly to the Eastern Townships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie chaleureusement mme dybkjær ->

Date index: 2022-06-01
w