Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarqué que vous vouliez ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Murray, j'ai remarqué que vous vouliez ajouter quelque chose pendant que le sénateur Kinsella parlait.

Murray, I noticed you wanted to add something when Senator Kinsella spoke.


Le sénateur Tardif : Madame la ministre, vous vouliez ajouter quelque chose?

Senator Tardif: Did you want to add anything, Madam Minister?


Vous vouliez en quelque sorte me protéger en disant qu’il ne fallait pas qu’on contrôle mon iPod.

You were, to a certain extent, protecting me in that they should not check my iPod.


Vouliez vous ajouter quelque chose en réponse à la question de monsieur Christopherson, à la fin? J'ai eu l'impression que vous vouliez ajouter quelque chose.

No. Did you have anything else to add to Mr. Christopherson's question at the end?


Donc, monsieur Harvey, vous avez indiqué que vous vouliez ajouter quelque chose à la réponse.

So Mr. Harvey, you indicated you wanted to respond a little bit.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supérieur aux résultats d ...[+++]

– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates the matter more clearly and with less ambiguity, and I do believe that the Commission should learn something from this.


Je me contenterai d'ajouter quelques remarques sur chacun de ces points, en vous communiquant, lorsque la chose est nécessaire, les éléments d'information dont vous ne disposez pas encore.

Today, I shall simply expand slightly on each of these points, and where necessary, give you some details which you do not yet have.


Je voudrais ajouter quelques remarques à propos de l’amendement 2 relatif au point 15.

I should like to add a few remarks on Amendment No 2 to paragraph 15.


Je n'ai pas l'intention de répéter tous ses arguments. Je voudrais néanmoins procéder à quelques réflexions personnelles sur les commentaires du président en exercice et ajouter quelques remarques, ayant trait principalement à des questions économiques.

I do not intend to repeat all his arguments save, perhaps, to make one or two personal reflections on some of the comments the President-in-office has made and to add one or two other points, principally on economic issues.


La présidente : Mme Kamariza, vous vouliez ajouter quelque chose?

The Chair: Ms. Kamariza, would you like to add anything?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarqué que vous vouliez ajouter quelque ->

Date index: 2023-10-03
w