Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relâchons notre vigilance » (Français → Anglais) :

Alors que nous nous attaquons à cette question, le gouvernement auquel appartient la députée cherche à s'éloigner du principe de précaution, du principe de l'innocuité, et à nous faire emprunter la voie de l'homologation progressive pour toutes sortes de produits, ce qui signifie que nous relâchons notre vigilance en amont, sous le prétexte que nous prendrons des mesures une fois que les produits seront sur le marché.

At the time when we are dealing with such an issue, her own government is busy trying to move away from the precautionary principle, the do no harm principle, and leading us down a path of progressive licensing on all kinds of products, which means we lessen our vigilance on the front end and pretend we will take some actions after these products are on the market.


Ne relâchons surtout pas notre vigilance.

Above all, we must remain constantly vigilant.


La prépondérance de la preuve des observations et le bon sens même nous disent que si nous relâchons notre vigilance en admettant que certaines drogues sont assez inoffensives pour être décriminalisées, voire légalisées en pratique, et en augmentant l'approbation sociale et l'offre la disponibilité pour ces substances, qu'arrivera-t-il sinon une hausse de la consommation et un malentendu sur le message transmis aux enfants et aux générations futures.

The preponderance of evidence, and common sense itself, tells us that to let our guard down, to accept certain drugs as somehow safe enough to decriminalize – or, de facto, to legalize, to increase the acceptability and availability of substances, will if it will do anything, increase consumption, and send the wrong message to the rising and future generations.


Si, pour quelque raison que ce soit, nous relâchons notre vigilance dans les questions touchant le respect des droits de l’homme, de la démocratie, de la liberté et, en même temps, le respect du droit international, nous ne rendons service à personne, ni à la Turquie ni à nous-mêmes.

If, for any reason, we are not absolute on matters of respect for human rights, democracy, freedom and, at the same time, compliance with international law, then we shall not be doing either ourselves or Turkey any favours.


La prépondérance des preuves et le bon sens lui-même nous disent que si nous relâchons notre vigilance et que nous prétendons que certaines drogues présentent suffisamment peu de risques pour en décriminaliser la consommation - ce qui revient de fait à les légaliser -, le simple fait que ces drogues deviennent plus acceptables et plus disponibles mènera à une augmentation de leur consommation et transmettra le mauvais message aux générations futures.

The preponderance of evidence and common sense itself tells us that if we let our guard down and somehow accept certain drugs as safe enough to decriminalize - de facto to legalize - to increase the acceptability and availability of substances will, if nothing else, increase consumption and send the very wrong message to rising and future generations.




D'autres ont cherché : nous relâchons notre vigilance     relâchons     surtout pas notre     pas notre vigilance     relâchons notre vigilance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâchons notre vigilance ->

Date index: 2021-11-18
w