Bien que le Canada respecte strictement le principe du payeur unique en ce qui a trait aux services visés par la Loi canadienne sur la santé, la relative étroitesse de l’éventail des soins couverts signifie que, en réalité, nous avons un système mixte où le recours au secteur privé est relativement important.
While Canada strictly respects the single-payer principle with respect to the services covered under the Canada Health Act, the fact that the range of benefits that is covered is relatively narrow means that, in reality, we have a mixed system with a relatively high degree of reliance on private funding.