Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relativement semblable car autrement cela " (Frans → Engels) :

L'on ne peut que faire des comparaisons entre des pays qui connaissent un niveau de développement relativement semblable, car autrement cela ne fonctionnerait pas, pour toutes sortes de raisons.

You can only compare them between countries at a reasonably similar level of development because it will not work for all kinds of reasons.


M. Mark Weseluck: S'il y a une chose que les marchés n'aiment pas, c'est l'incertitude, et nous allons y voir tout au long de l'année car autrement, cela pourrait déranger bien des choses.

Mr. Mark Weseluck: The one thing that markets don't like is uncertainty, and that's something we're going to be addressing right throughout the year, because it could be very disruptive.


Je crois que nous devons répondre dans notre propre délégation pour les relations avec la République populaire de Chine et dire très clairement, lors de notre prochaine visite en Chine, que nous voulons rendre également visite à ces opposants, que nous voulons les voir – car, autrement, cela n’a plus de sens de poursuivre notre dialogue sur les droits de l’homme. Nous ne voulons pas continuer à parler à un mur.

I believe we must respond in our own China delegation and make it very clear on our next visit to China that we want to visit these critics too, that we want to see them – for otherwise there is no longer any point in continuing our human rights dialogue. We have no desire to keep talking to a brick wall.


À cet égard, nous partageons l’avis des services juridiques du Conseil selon lequel la seule base juridique possible en lieu et place de l’article 37 du traité CE relatif à la politique agricole commune est l’article 308, car autrement cela constituerait clairement un empiètement sur les compétences nationales des États membres.

In this regard, we share the view of the Council’s legal services that the only possible legal basis in place of Article 37 of the EC Treaty regarding the common agricultural policy is Article 308, as otherwise it would clearly constitute an encroachment on the national competences of the Member States.


Il faut généralement que le produit soit relativement nouveau ou techniquement complexe, ou que sa réputation joue un rôle majeur dans sa demande, car autrement le client sait probablement très bien ce qu'il veut en se basant sur ses achats antérieurs.

The product will usually need to be relatively new or technically complex or the reputation of the product must be a major determinant of its demand, as the customer may otherwise very well know what it wants, based on past purchases.


Une activité au niveau communautaire en matière de négoce des droits d’émission est absolument justifiée, car autrement cela donnera lieu à des distorsions de concurrence.

This emissions trading operation, to be carried out at EU level, is absolutely justified, as, otherwise, competition will be distorted.


Elle présenterait l'avantage de construire sur ce qui existe déjà et éviterait des doublés inutiles mais n'apporterait relativement que peu de valeur ajoutée car, d'une part, quatorze États membres sur quinze sont signataires de l'accord et, d'autre part, cela contribuerait peu à résoudre les problèmes liés au fonctionnement de l'accord, notamment en matière de sous-utilisation et de retard.

This option would have the advantage of building on what exists already and would avoid unnecessary duplication. Such a solution would, however, have comparatively little added value since on the one hand 14 out of 15 Member States are signatories of the Agreement and, on the other hand, it would do little to solve the problems associated with the functioning of the Agreement, particularly under-utilisation and delay.


Je suppose qu'ils sont relativement semblables, car nos aspirations ne changent pas beaucoup au fil du temps.

I suppose they are fairly similar, because our aspirations do not change that much over time.


Par exemple, sur le plan maritime, nous devons pouvoir communiquer avec la marine américaine par l'intermédiaire du groupe de planification, car autrement cela nous priverait d'un élément clé.

For example, from a maritime perspective, it would not be helpful if we could not plug into the United States navy through the planning group.


La question est de savoir qui y a accès, car autrement cela implique que l'on va avoir une définition uniforme du mariage, une définition que l'on ne pourra tout simplement pas trouver dans la société canadienne.

The issue is who accesses it, because it otherwise implies that you are going to have a uniform definition of what constitutes marriage, which you're simply not going to find in Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relativement semblable car autrement cela ->

Date index: 2025-09-03
w