Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative au soi-disant siège unique " (Frans → Engels) :

– (DE) (L’orateur pose une question «carton bleu» à Alain Cadec (article 149 du règlement)) Monsieur le Président, j’ai une question à l’attention de M. Cadec en ce qui concerne ses premières observations, notamment celle relative au soi-disant siège unique du Parlement européen.

– (DE) (The speaker directs a blue card question to Mr Cadec under Rule 149 of the Rules of Procedure) Mr President, I have a question for Mr Cadec regarding his opening remarks, namely, with regard to the supposed single seat of the European Parliament.


La Cour a considéré que, en l’absence de dispositions dans la directive 76/308/CEE, relatives aux conséquences découlant de ce que la notification a été effectuée dans une langue autre qu’une langue officielle de l’État membre où l’autorité requise a son siège, « il appartient au juge national d’appliquer son droit national tout en veillant à assurer la pleine efficacité du droit communautaire, ce qui peut le conduire à interpréter une règle nationale qui a été élaborée en ayant uniquement ...[+++]

The Court took the view that in the absence of provisions in Directive 76/308 on the consequences flowing when notification is made in a language other than the language of the requested Member State, ‘it is for the national court to apply national law while taking care to ensure the full effectiveness of Community law, a task which may lead it to interpret a national rule which has been drawn up with only a purely domestic situation in mind in order to apply it to the cross border situation at issue’ This was held to be subject only to the principles of equivalence and effectiveness


Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre 2001 et 2004: 13.5% - part de la consomm ...[+++]

Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and 2004: 13.5%- share (of inland navigation) in total energy consumption: 0.5%- vehicle efficiency (of inla ...[+++]


11. déplore vivement que "l'Année européenne 2010 de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale" n'ait pas donné lieu à des résultats tangibles; observe que la nouvelle stratégie a fixé un objectif unique en matière de réduction de la pauvreté - sortir vingt millions de personnes de la pauvreté - mais ne propose pas de politiques efficaces; dénonce avec vigueur le fait que la lutte contre la pauvreté ne constitue qu'un programme phare qui reposera sur la soi-disant "méthode ouverte de coordination";

11. Deeply deplores that that the 2010 ‘European Year to Combat Poverty and Social Exclusion’ did not bring real results; notes that that the new strategy has just a single target for reducing poverty - to cut the number affected by 20 million, but does not propose effective policies; strongly criticises that the fight against poverty is just a flagship programme which will rely on the so-called 'open method of coordination';


Si je m’oppose au paiement de taxes d’immatriculation si élevées dans un soi-disant marché unique, j’admets qu’il s’agit d’une taxe unique capitalisée dans la valeur des voitures.

While I object to paying such high rates of VRT in a so-called single market, I recognise that VRT is a once-off tax capitalised in the value of cars.


Je souhaiterais, dans le contexte de ce soi-disant - je dis bien «soi-disant» - troisième paquet, me concentrer sur deux dossiers: la directive relative à la certification du personnel de bord et la directive sur la libéralisation.

In the context of this so-called – and I do mean ‘so-called’ – third package, I should like to focus on two dossiers: firstly, the directive on the certification of train crews and, secondly, the directive on liberalisation.


Cette procédure ne s'applique pas aux sociétés définies à l'article 2 de la loi relative à l'impôt sur le revenu (à savoir les sociétés de commerce internationales et les sociétés holding internationales) et aux sociétés propriétaires d'un navire immatriculé conformément à la loi sur la marine marchande, si la participation de résidents n'excède pas 20 %.PLles étrangers qui sont titulaires d'un permis de résidence ou d'une autorisation de séjour toléré sur le territoire polonais ou qui bénéficient du statut de réfugié ou de la protection temporaire en Pologne peuvent entreprendre et exercer une activité économique aux mêmes conditions qu ...[+++]

This procedure does not apply to companies as defined in Article 2 of the Income Tax Act, (that is, international holding/trading companies) and to companies which own a vessel registered under the Merchant Shipping Act, and where the resident participation does not exceed 20 %.PLforeigners, who have received permission for residence on the territory of Poland, permission for tolerated stay, refugee status granted in Poland or who enjoy temporary protection on its territory, may undertake and pursue economic activity on the territory of Poland on the same rules as Polish citizens.Following reciprocity requirements, if ratified internatio ...[+++]


Je dois dire, Monsieur le Président, que j’ai été surpris d’entendre M. Barón parler d’octroyer des soi-disant certificats de compatibilité lorsqu’on sait qu’il occupe un siège dans cette Assemblée tout en disposant, en même temps, d’un siège au conseil municipal de la ville de Madrid.

I have to say, Mr President, that I was surprised to hear Mr Baron speak of awarding so-called compatibility certificates when you consider he occupies a seat in this House whilst simultaneously holding a seat on the Madrid town council.


M. Kaiser : Selon les recherches relatives aux soi-disant taux de conformité, qui présentent d'entrée de jeu le mauvais modèle, lorsqu'on examine le niveau d'acceptation ou de non-acceptation des gens face aux recommandations concernant les traitements médicaux, on se rend compte que la non-conformité s'applique souvent à la physiatrie et non à la psychiatrie.

Mr. Kaiser: As I understand the research with respect toso-called compliance rates, which immediately suggests the wrong model, if we look at people and their acceptance or non-acceptance of treatment recommendations, it is often the physical medicine not the psychiatric medicine areas where there is non-compliance.


On estime que 800 000 tonnes d'ivoire environ entrent dans le commerce international chaque année ; la Communauté européeenne et les Etats-Unis représentent plus d e40 % du marché de l'ivoire ouvragé". Est-il juste que des soi-disant sportifs abattent des éléphants avec des armes sophistiquées uniquement pour les sensations que cela leur procure ?

It is estimated that some 800 tonnes of ivory are entering international trade each year; the European Community and the United States account for well over 40 per cent of the market in worked ivory. called sportsmen should shoot down elephants with designer weaponry just for the thrill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative au soi-disant siège unique ->

Date index: 2022-03-21
w