Essentiellement, la Cour a dit, dans des causes importantes relatives à du matériel obscène, qu'elle tiendra compte non seulement des tentatives faites par le gouvernement pour préciser le libellé des lois et des règlements, mais aussi de l'interprétation judiciaire, entre autres.
Basically the court has said, in the big obscenity cases, that it will take account not only of the attempts made by government to articulate in the text of the statutes and the regulations, but also the judicial interpretations, et cetera.