Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations internationales devrait cesser » (Français → Anglais) :

Quant à la coopération internationale, la dimension sociale devrait faire l'objet d'une promotion active dans les relations internationales de l'UE, la coopération avec les organisations internationales et la coopération bilatérale.

As to international co-operation, the social dimension should be actively promoted in EU international relations, co-operation with international organisations and bilateral co-operation.


La reconnaissance du rôle accru de la Chine dans les relations et la gouvernance internationales devrait aller de pair avec un plus grand respect par la Chine des règles et normes internationales.

Recognition of China's greater role in international relations and governance should be linked to greater adherence by China to international rules and standards.


Dans le contexte des relations internationales avec des pays tiers, la Commission ne devrait reconnaître aucun organisme de certification aux fins du présent règlement à moins que celui-ci n’assure des conditions d’évaluation de la sécurité équivalentes à celles envisagées par l’accord européen de reconnaissance mutuelle.

In the context of international relations with third countries, the Commission should not recognise any certification body for the purposes of this Regulation unless that body provides equivalent conditions of security evaluation as envisaged by the Mutual Recognition Agreement.


(1) L'article 21 du traité sur l'Union européenne dispose que l'Union définit et mène des politiques communes et des actions et œuvre pour assurer un haut degré de coopération dans tous les domaines des relations internationales afin, notamment, d'encourager l'intégration de tous les pays dans l'économie mondiale, y compris par la suppression progressive des obstacles au commerce international. D'après ce même article, l'Union devrait promouvoir la démocratie, l'état de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme e ...[+++]

(1) Article 21 of the Treaty on European Union provides that the Union is to define and pursue common policies and actions, and work for a high degree of cooperation in all fields in international relations in order, inter alia, to encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade; pursuant to the same article the Union should promote democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedo ...[+++]


Dans ce cas, la durée maximale de la relation d’affaires devrait être plus courte pour garantir des résultats similaires: la relation d’affaires devrait cesser dès lors que l’agence de notation a noté dix instruments de créance du même émetteur.

In those cases, the maximum duration of the business relationship should be shorter to guarantee similar results. Hence, the business relationship should stop after a credit rating has rated ten debt instruments of the same issuer.


6. souligne le fait que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; se déclare convaincu que les intérêts de la Russie, des États-Unis et d'autres grandes puissances se recoupent largement, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la croissance du radicalisme islamique dans la région, notamment au Kirghizstan; considère que cela devrait permettre de limiter la concurrence géopolitique et de rechercher des synergies; estime que le succès dans cette démarche aurait des ...[+++]

6. Draws attention to the fact that developments in Kyrgyzstan both influence and are influenced by regional and international developments; is convinced that there are big overlaps between Russian, US and other major power interests, in particular in relation to Afghanistan and the growth of Islamic radicalism in the region, including in Kyrgyzstan; considers that this should make it possible to limit geopolitical competition and look for synergies; believes that success in this would have wider positive effects on international relations and international s ...[+++]


La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.

There must also be greater coherence in bilateral relations and international institutions by establishing a single policy framework and unique programming for each partner country and each thematic policy, as well as a common development policy.


19. est d'avis que le développement des relations internationales devrait s'opérer à travers le financement des accords de pêche, ce qui implique le maintien d'une dotation suffisante de la ligne B7-8000, en tenant compte de l'importance de certains accords signés l'an dernier, notamment avec la Mauritanie et le Groenland;

19. Takes the view that international relations should be developed by financing fisheries agreements, which means that adequate funding must be maintained for line B7-8000, bearing in mind the importance of some of the agreements signed over the past year, particularly with Mauritania and Greenland;


La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.

There must also be greater coherence in bilateral relations and international institutions by establishing a single policy framework and unique programming for each partner country and each thematic policy, as well as a common development policy.


14. considère que, dans le cadre de la convention, susmentionnée, sur la diversité culturelle, la nécessité de préserver la diversité linguistique comme une donnée de base de la coopération au développement et des relations internationales en général devrait être pleinement reconnue; demande avec insistance que la diversité linguistique au niveau des États et des nations soit intégralement reconnue comme une donnée de base de la coopération au développement et des relations internationales en ...[+++]

14. Considers that the aforementioned Convention on cultural diversity should fully acknowledge the necessity of preserving language diversity as a basic fact of development cooperation and international relations in general, and with that in mind calls for specific strategies for the preservation and protection of diversity and strategies for the promotion of multilingualism to be developed by means of active and concrete support for education in the mother tongue and for the acquisition of foreign languages, training and consciousne ...[+++]


w