Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations commerciales menace aussi » (Français → Anglais) :

Dans les cas spécifiques des ressources faisant l'objet d'une exploitation commerciale, comme les stocks de poissons, les tendances non durables actuelles menacent non seulement l'environnement mais aussi l'industrie elle-même et, partant, les moyens d'existence de ceux qui y travaillent.

In specific cases of commercially exploited resources like fish-stocks, current unsustainable trends threaten not only the environment but also the industry itself and thus the livelihoods of those in the industry.


Je voudrais juste y apporter une remarque complémentaire, à savoir que les investissements et les relations commerciales seront aussi débattues à l'occasion d'une table ronde des industriels à Lisbonne, avec la participation de Günter Verheugen et d'Andris Piebalgs, cela à partir de demain, jeudi.

I just would like to complement it by saying that investment and business relations will also be discussed at an industrialists’ round table in Lisbon, with the participation of Günter Verheugen and Andris Piebalgs, starting tomorrow, Thursday.


Nos relations commerciales avec les États-Unis feront l’objet de pourparlers à Washington en avril, au cours desquels les questions de l’énergie et du changement climatique seront abordées, mais je vois aussi cela comme une occasion de réfléchir davantage à la lutte commune que nous devons mener contre le terrorisme international et, en particulier, contre le fondamentalisme islamique, qui se fait menaçant.

Our trade relations with the United States will be the subject of talks in Washington in April, when energy and climate change will be discussed, but I also see it as an opportunity to think more about the common fight we must wage against international terrorism and looming Islamic fundamentalism, in particular.


2. observe que, si les relations entre l'Inde et les États-Unis ont atteint un niveau sans précédent, avec la signature d'un accord sur le nucléaire civil il y a plus d'un an, l'impasse actuelle sur le programme de Doha pour le développement a envenimé les relations entre les deux pays et les relations commerciales se sont constamment détériorées, l'Inde critiquant les États-Unis pour leur refus de réduire les subventions agricoles avant que les pays en développement ne commencent à ouvrir leu ...[+++]

2. Notes that, whilst Indo-United States relations have been on an unprecedented high, taking in a civilian nuclear deal signed over a year ago, the current impasse on the DDA has soured relations between the two countries and trade relations have steadily deteriorated, with India blaming the United States for its refusal to cut agricultural subsidies before developing countries start opening their markets to non-agricultural products and the United States threatening to withdraw the benefits of a three-decade old generalised scheme o ...[+++]


9. demande au Conseil et à la Commission d'ouvrir des négociations avec les pays ACP, liés à la Communauté par des accords et membres d'ORP aux côtés de l'Union, afin d'approfondir des relations commerciales assurant aussi bien l'accès de leurs produits au marché européen que la présence de la flotte européenne dans des lieux de pêche extracommunautaires, sur la base du principe d'une pêche responsable;

9. Calls on the Council and the Community to engage in negotiations with ACP countries, countries with which the Community has signed agreements and countries which are members of RFOs alongside the Union, with a view to further developing trade relations which will ensure both access for their products to the EU market and the presence of the EU fleet in non-Community fishing grounds, on the basis of the principle of responsible fishing;


Dans les pays voisins de l'Union européenne et les pays tiers avec lesquels l'Union entretient des relations commerciales soutenues, le niveau de sécurité des infrastructures et des procédures doit être aussi élevé que possible et devrait, en tout état de cause, être à la hauteur des normes établies au niveau international.

The level of security in terms of infrastructure and procedures in European Union neighbours and in third Countries with which the Union has sustained commercial relations needs to be as high as possible. In any case it should be commensurate with internationally established standards.


- (DE) Nous savons que les relations commerciales peuvent également jeter des bases utiles à l’amélioration des relations politiques, aussi ma question est-elle la suivante: envisage-t-on de renforcer le cadre général des relations commerciales nouées entre des petites et moyennes entreprises ou des entreprises familiales d’Europe et d’Afrique du Sud, puisque cette déma ...[+++]

– (DE) We know that business relations can also be a basis for improvements in political relations, and so my question is this: are there any plans to enhance the overall framework for business relations between small- and medium-sized enterprises or family companies between Europe and South Africa, because that could form a basis on which to create, in the poorer regions, prosperity – which is ultimately also the basis for building peace?


Par exemple, la capacité des entreprises d'appliquer des mesures de représailles peut être renforcée si elles sont également liées entre elles par des relations commerciales verticales qu'elles peuvent utiliser comme menace de représailles en cas de non-respect de la ligne de conduite commune.

For example, companies’ ability to retaliate may be reinforced if they are also interrelated by vertical commercial relationships which they can use as a threat of punishment for deviations.


Afin de renforcer la confiance des consommateurs, l'interdiction générale devrait aussi s'appliquer aux pratiques commerciales déloyales qui sont utilisées en dehors de toute relation contractuelle entre le professionnel et le consommateur ou consécutivement à la conclusion d'un contrat ou durant l'exécution de celui-ci.

In order to support consumer confidence the general prohibition should apply equally to unfair commercial practices which occur outside any contractual relationship between a trader and a consumer or following the conclusion of a contract and during its execution.


Le réseau entretient aussi des relations avec le réseau européen de formation judiciaire en vue de promouvoir, le cas échéant et sans préjudice des pratiques nationales, des sessions de formation relatives à la coopération judiciaire en matière civile et commerciale au profit des autorités judiciaires locales des États membres.

The Network shall also maintain relations with the European Judicial Training Network with a view to promoting, where appropriate and without prejudice to national practices, training sessions on judicial cooperation in civil and commercial matters for the benefit of the local judicial authorities of the Member States.


w