Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations bilatérales ue-chine seront " (Frans → Engels) :

Les relations bilatérales UE-Chine seront à l'ordre du jour de ce sommet, notamment dans les domaines du commerce et des investissements, de l'accès aux marchés, des droits de l'homme, de l'innovation, de l'urbanisation, de la bonne gouvernance et de l'État de droit, de l'agriculture, de l'énergie, du changement climatique, de l'environnement et des échanges entre les peuples.

The summit agenda will deal with EU-China bilateral relations including trade and investment, market access, human rights, innovation, urbanisation, good governance and the rule of law, agriculture, energy, climate change, environment and people-to-people exchanges.


L'existence même de ce document prouve l'importance qu'accorde désormais la Chine à sa relation bilatérale avec l'UE.

The appearance of this paper is evidence of the new importance China gives to the relationship.


Dans leurs relations bilatérales avec la Chine (en tête-à-tête ou dans le cadre de groupes de pays, tel le format 16+1), les États membres devraient coopérer avec la Commission, le SEAE et les autres États membres pour veiller à ce que les aspects pertinents pour l'UE soient conformes au droit, à la réglementation et aux politiques de l'Union et à ce que le résultat global s'avère bénéfique pour l'UE dans son ensemble.

When Member States conduct their bilateral relations with China – whether one-on-one or as groups of countries such as the 16+1 format – they should cooperate with the Commission, the EEAS and other Member States to help ensure that aspects relevant to the EU are in line with EU law, rules and policies, and that the overall outcome is beneficial for the EU as a whole.


Les relations bilatérales se déroulent au plus haut niveau, dans le cadre du sommet annuel UE-Chine.

Bilateral relations are conducted at the highest level through the annual EU-China Summit.


L'UE et la Chine entretiennent un dialogue stratégique annuel axé sur les relations bilatérales, et plus particulièrement la politique étrangère et de sécurité, qui se déroule au niveau de la haute représentante/vice-présidente, du côté de l'UE et du conseiller d'État pour les affaires étrangères du côté chinois.

The EU and China hold an annual Strategic Dialogue to discuss bilateral relations with a focus on foreign and security policy, at the level of the High Representative/Vice President on the EU side, and the State Councillor for Foreign Affairs on the Chinese side.


Code de la synthèse: Commerce extérieur / Politique commerciale commune / Accords / Pays et régions Relations extérieures / Asie / Relations bilatérales / Chine

Summary code: External trade / Common trade policy / Agreements / Countries and regions External relations / Asia / Bilateral relations / China


J'aimerais proposer, non pas comme témoignage mais comme sujet d'affaire, qu'on examine ce qu'il advient de notre rapport sur la relation bilatérale Canada-Chine dans le contexte des droits de la personne en Chine.

I suggest that we review progress on our report on bilateral relations between Canada and China in the context of human rights in China.


Les discussions porteront, d'une part, sur les relations bilatérales UE-Chine, en particulier sur l'élaboration d'un nouvel accord-cadre bilatéral et les enjeux commerciaux, et, d'autre part, sur des questions d'ordre international et régional concernant, entre autres, Taïwan, la Corée du Nord, le Myanmar et la réforme des Nations unies.

Discussions will cover EU-China bilateral relations including preparations for a new bilateral framework agreement and trade issues; as well as international and regional affairs including Taiwan, North Korea, Burma/Myanmar and UN reform.


Les deux parties ont évoqué les relations bilatérales UE-Chine, dont elles se sont déclarées satisfaites et ont souligné la nécessité de les élargir encore et de faire un succès du prochain sommet.

Discussions focused on EU-China bilateral relations, where both Sides expressed satisfaction with current state of relationship and stressed need to further expand and to make upcoming Summit a success.


Les discussions se sont déroulées dans une atmosphère franche et amicale et ont porté sur un large éventail de sujets d'intérêt et de préoccupation communs, y compris les relations bilatérales UE-Chine, les développements intervenus dans l'UE et en Chine et les questions régionales et internationales.

The Summit discussions were frank and friendly and covered a wide range of issues of common interest and concern, including bilateral EU-China relations, developments in the EU and China respectively, and regional and international questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations bilatérales ue-chine seront ->

Date index: 2021-11-30
w