Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations avec washington soient menées " (Frans → Engels) :

Enfin, nous devrions nous assurer que, dans toute la mesure du possible, les relations avec Washington soient menées conformément à un système de règles dans lequel les problèmes seront traités en fonction de normes convenues.

Finally, we should ensure that, to the extent possible, relations with Washington are conducted within a system of rules in which issues are dealt with on the basis of agreed standards.


Il est donc important que, parallèlement au développement technologique, soient menées des actions de RD permettant de rassembler des données quantitatives toxicologiques et écotoxicologiques (y compris des données concernant la relation dose-effet et l'exposition chez l'homme et dans l'environnement) qui pourront être utilisées pour réaliser des évaluations de risques et, si nécessaire, pour adapter les procédures d'évaluation.

It is therefore important that, in parallel with technological development, appropriate RD is undertaken to provide quantitative data on toxicology and ecotoxicology (including human and environmental dose response and exposure data) to perform risk assessments and, where necessary, to enable risk assessment procedures to be adjusted.


Ces réformes devraient avoir pour objectif de parvenir à: i) des contrats de travail fiables et flexibles combinés à un soutien adéquat pendant les périodes de transition et évitant la segmentation du marché du travail; ii) des systèmes éducatifs et de formation tout au long de la vie performants et de qualité, qui visent à mettre les compétences en adéquation avec les besoins du marché du travail; iii) des politiques de l'emploi actives et efficaces qui encouragent la participation au marché du travail; iv) des systèmes de protection sociale viables et adéquats qui soient adaptés a ...[+++]

Reforms should aim at: (i) reliable and flexible labour contracts combined with adequate support during transitions and avoiding labour market segmentation; (ii) quality, efficient and life-long education and training systems, which aim at matching skills with labour market needs; (iii) effective active labour market policies that foster labour market participation; (iv) sustainable and adequate social protection systems that respond to new types of employment and employment relationships; (v) smooth labour mobility across jobs, sectors and locations; (vi) effective social dialogue and wage bargaining at the appropriate level; (vii ...[+++]


1. Étant donné que la médiation doit être menée de manière à préserver la confidentialité, les États membres veillent à ce que, sauf accord contraire des parties, ni le médiateur ni les personnes participant à l’administration du processus de médiation ne soient tenus de produire, dans une procédure judiciaire civile ou commerciale ou lors d’un arbitrage, des preuves concernant les informations résultant d’un processus de médiation ou en relation avec ...[+++]i-ci, excepté:

1. Given that mediation is intended to take place in a manner which respects confidentiality, Member States shall ensure that, unless the parties agree otherwise, neither mediators nor those involved in the administration of the mediation process shall be compelled to give evidence in civil and commercial judicial proceedings or arbitration regarding information arising out of or in connection with a mediation process, except:


Il est donc important que, parallèlement au développement technologique, soient menées des actions de RD permettant de rassembler des données quantitatives toxicologiques et écotoxicologiques (y compris des données concernant la relation dose-effet et l'exposition chez l'homme et dans l'environnement) qui pourront être utilisées pour réaliser des évaluations de risques et, si nécessaire, pour adapter les procédures d'évaluation.

It is therefore important that, in parallel with technological development, appropriate RD is undertaken to provide quantitative data on toxicology and ecotoxicology (including human and environmental dose response and exposure data) to perform risk assessments and, where necessary, to enable risk assessment procedures to be adjusted.


Conformément au point 3.2, s’il a été convenu qu’un seul cycle d’essai (ESC ou ETC) est effectué à chaque point d’essai et que l’autre cycle d’essai (ESC ou ETC) n’est mené qu’au début et à la fin du programme pour l’accumulation d’heures de fonctionnement, le facteur de détérioration calculé pour le cycle d’essai mené à chaque point d’essai vaut également pour l’autre cycle d’essai, à condition que pour les deux cycles d’essai, la relation entre les valeurs mesurées au début et à la fin du programme pour l’accumulation d’heures de fonct ...[+++]

In accordance with section 3.2, if it has been agreed that only one test cycle (ESC or ETC) be run at each test point and the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation schedule, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle, provided that for both test cycles, the relationship between the measured values run at the beginning and at the end of the service accumulation schedule are similar.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, relativement à ses études sur les relations nord-américaines et la sécurité et l’ordre du jour pour la réunion du G-8 de juin 2002, le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international soit autorisé à voyager à travers le Canada atlantique et le Québec, et y tenir des audiences publiques en deux groupes, du 24 février au 1 mars 2002, et que les députés du Comité et le personnel nécessaire soient autorisés, pour fins de consultation, à se rendre à ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, in relation to its studies on North American relations and security and the agenda for the June 2002 G8 Meeting, the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade be authorized to travel and hold hearings in two groups in Atlantic Canada and Quebec, from February 24 to March 1, 2002, and that the members of the Committee and the necessary staff be authorized to ...[+++]


Ma question s'adresse au leader du gouvernement. Compte tenu des responsabilités du Canada au sein de l'OTAN et des Nations Unies, le gouvernement avertira-t-il les États-Unis qu'ils doivent faire preuve de retenue à l'occasion de toute frappe militaire à venir en Afghanistan afin d'éviter que des innocents soient tués dans le cadre des mesures visant à capturer les coupables des attaques menées à New York et à Washington?

My question to the Leader of the Government is as follows: Bearing in mind Canada's responsibilities to both NATO and the United Nations, will the government caution the United States that restraint must be exercised in any forthcoming military strike in Afghanistan to ensure that innocent people are not killed in the search to capture the culprits of the attacks in New York and Washington?


L'accord est le fruit de discussions menées les 19 et 20 avril à Washington par Sir Leon Brittan, Commissaire européen chargé des Relations économiques extérieures, et M. Mickey Kantor, Ambassadeur et représentant des Etats-Unis pour les négociations commerciales, Il comporte les éléments suivants : - Pour favoriser une libéralisation générale et éq ...[+++]

The agreement was reached following talks in Washington on April 19 and 20 between Sir Leon Brittan, EC Commissioner for external economic affairs, and Ambassador Mickey Kantor, US Trade Representative. It includes the following elements: - As a general and balanced liberalisation, both sides would remove limitations to each other's companies bidding to supply goods, works and services to central or federal government (so-called "A" categories).


Le Conseil a une fois encore souligné l'importance que revêtent ces négociations dans le cadre du développement des relations étroites et mutuellement bénéfiques que l'Union européenne entretient de longue date avec la Suisse et a demandé qu'elles soient menées à bien le plus rapidement possible.

The Council once more underlined the importance attaching to these negotiations in the context of developing the European Union's long-standing close and mutually beneficial relations with Switzerland and urged that these negotiations be completed as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations avec washington soient menées ->

Date index: 2024-04-18
w