Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relation et indiquant comment elle sera » (Français → Anglais) :

Cela instaure le principe selon lequel il est important d'établir dès le départ une relation de ce genre, et de mettre en place une structure encadrant cette relation et indiquant comment elle sera administrée par les personnes concernées et comment seront gérés les terres et les territoires touchés.

That establishes the principle that at the outset what is important is establishing the relationship and having a structure around it on how it will be managed among the people, the lands and the territories involved, and then you can keep building on it. There will always be change, so we have to revisit relationships.


Les projets pilotes complètent la politique décrite dans la communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi adoptée en juin 2003, dans laquelle la Commission a indiqué comment elle concevait l'élaboration de politiques globales et pluridimensionnelles sur l'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour légal.

The pilot projects complement the policy outlined in the Communication on Immigration, integration and employment adopted in June 2003 in which the Commission presented its views on how to elaborate comprehensive and multi-dimensional policies on the integration of legally residing third-country nationals.


►C1 En prenant en compte son contenu et ses objectifs, un programme opérationnel décrit l'approche intégrée du développement territorial, ◄ au regard de l'accord de partenariat, et indique comment elle contribue à la réalisation des objectifs du programme opérationnel et des résultats escomptés, en mentionnant, le cas échéant, les éléments suivants:

3. Taking into account its content and objectives, an operational programme shall describe the integrated approach to territorial development, having regard to the Partnership Agreement, and showing how that operational programme contributes to the accomplishment of its objectives and expected results, specifying, where appropriate, the following:


►C1 En prenant en compte son contenu et ses objectifs, un programme opérationnel décrit l'approche intégrée du développement territorial, ◄ au regard de l'accord de partenariat, et indique comment elle contribue à la réalisation des objectifs du programme opérationnel et des résultats escomptés, en mentionnant, le cas échéant, les éléments suivants:

3. Taking into account its content and objectives, an operational programme shall describe the integrated approach to territorial development, having regard to the Partnership Agreement, and showing how that operational programme contributes to the accomplishment of its objectives and expected results, specifying, where appropriate, the following:


Ces dernières seraient constituées de «plans de redressement» élaborés par les banques et indiquant comment elles réagiraient à un certain nombre de scénarios possibles de détresse financière, ainsi que des «plans de résolution» élaborés par les autorités pour faire en sorte que ces dernières puissent agir rapidement et efficacement en cas de crise.

These would be composed of 'recovery plans' drawn up by banks detailing how they would respond to a range of conceivable circumstances of financial stress, and 'resolution plans' prepared by authorities with a view to ensuring that authorities can act quickly and effectively in the event of a crisis.


En plus de dresser la liste des exigences légales applicables, l’organisation doit indiquer comment elle peut prouver qu’elle se conforme aux différentes exigences.

In addition to the establishment of a list of applicable legal requirements, the organisation shall also indicate how evidence that it is complying with the different requirements can be provided.


Ces plans permettent de déterminer si les sites remplissent les conditions requises pour la poursuite de leur exploitation et, le cas échéant, indiquent comment elles doivent être améliorées pour remplir lesdites conditions.

These plans determine whether the sites meet the conditions to continue to operate and, if necessary, outline how they need to be upgraded to meet the conditions.


Dans une communication adoptée aujourd'hui, la Commission a indiqué comment elle compte remanier son Service extérieur, la Commission pour renforcer sa contribution aux relations extérieures de l'Union européenne.

Today the Commission adopted a Communication setting out an overhaul of the External Service of the Commission in order to strengthen its contribution to the external relations of the European Union.


[1] Les conclusions de Lisbonne, évoquant la nécessité de moderniser la protection sociale, ont indiqué comment "il sera plus efficace de relever ce défi dans le cadre d'un effort commun".

[1] The Lisbon conclusions, referring to the need to modernise social protection, spoke of how "the challenge can be better addressed as part of a co-operative effort".


Le sénateur Baker : Ma réponse est la suivante : c'est la même liste dont il est question aux paragraphes 2 et 3 de l'article 107 de la Loi électorale du Canada; le paragraphe 2 précise la liste, qui comprend la date de naissance, et indique comment elle sera remise au scrutateur.

Senator Baker: My answer to you is that the same list follows sections 2 and 3 of subsections 107(2) and (3) of the Canada Elections Act, section 2 spells out the list and how it will be transferred to the deputy returning officer, including the date of birth.


w