Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relation de dépendance seraient vraisemblablement " (Frans → Engels) :

Les avantages liés à la dépendance seraient vraisemblablement bien accueillis, mais il n'est pas tout à fait aussi clair que les obligations juridiques connexes recevraient le même accueil.

While benefits that reflect dependency would likely be welcome, it is not quite so clear whether the accompanying legal obligations would be equally well received.


Les prestations liées à la relation de dépendance seraient probablement accueillies très favorablement, mais on ne sait pas très bien si les obligations légales qui les accompagnent devraient être imposées à ces individus ou aux membres de leur famille avec lesquels ils habitent.

While benefits which reflect dependency would likely be welcomed, it is unclear whether the accompanying legal obligations should be imposed on individuals or those relatives with whom they reside.


13. invite la Commission à présenter un rapport sur les perspectives des relations entre l'UE et l'Iran et à envisager la manière dont pourrait être relancé un dialogue sur les droits de l'homme dont les conditions seraient liées aux négociations en matière de coopération et de commerce, dont la conclusion dépend exclusivement des avancées enregistrées au niveau des droits de l'homme et du dossier nucléaire;

13. Calls on the Commission to bring forward a report on the outlook for relations between the EU and Iran and to consider how to relaunch a human rights dialogue on which the negotiations on trade and cooperation are contingent, with any agreement in that area depending solely on the progress made in the fields of human rights and nuclear matters;


Le problème central est le suivant: il est certain que des avantages sociaux découlant d'une relation de dépendance seraient les bienvenus, mais faudrait-il imposer des obligations légales à l'égard des parents avec qui une personne peut habiter?

This is the central question: While benefits which reflect dependency would be welcome, should legal obligations be imposed on individuals for those relatives with whom they reside?


En effet, les avantages que suppose la dépendance seraient sans doute les bienvenus dans les autres relations de dépendance, mais il n'est pas certain que les obligations juridiques se rattachant au mariage et aux unions de fait devraient être imposées à des personnes à l'égard des membres de leur famille avec qui ils vivent.

Indeed, while the benefits inherent to a dependent relationship would probably be welcomed in other types of dependent relationships, it is not sure that the legal obligations relating to marriage and common-law unions should be imposed on individuals with regard to the family members with whom they are living.


Les avantages qui s'associent à une relation de dépendance seraient vraisemblablement bienvenus, mais on ne sait pas trop si les obligations juridiques correspondantes devraient être imposées aux personnes qui s'occupent de parents qui vivent avec eux.

While benefits which reflect dependency would likely be welcomed, it is unclear whether the accompanying legal obligations should be imposed on individuals for those relatives with whom they reside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation de dépendance seraient vraisemblablement ->

Date index: 2021-07-14
w