Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relance dont nous discutons » (Français → Anglais) :

Nous nous emploierons à négocier des APE avec l’ensemble des pays et régions ACP intéressés, en conformité avec l’objectif de l’accord de Cotonou de soutenir l’approfondissement de l’intégration régionale, de moderniser nos relations économiques et de recourir aux échanges commerciaux pour relancer la croissance économique.

We will seek to conclude EPA negotiations with all interested ACP countries and regions, in line with the Cotonou Agreement's objective to support deeper regional integration, modernise our economic relationship and use trade to boost economic growth.


Pour faire repartir la croissance en Europe, nous devons relancer l'investissement dans les entreprises et les infrastructures.

To get Europe growing again, our challenge is to unlock investment in Europe's companies and infrastructure.


Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.

We proved this by taking common action to stabilise the banking system and through the adoption of a European Economic Recovery Plan.


L’examen annuel de la croissance réalisé cette année a mis en évidence la nécessité d’adopter des mesures en faveur de la croissance pour nous permettre de consolider la relance, de ne pas nous laisser distancer par nos principaux concurrents et de tendre vers les objectifs d’Europe 2020.

This year's Annual Growth Survey has underlined that growth-enhancing measures are needed to strengthen the recovery, to keep pace with our main competitors and to move towards the Europe 2020 objectives.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Novelli, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je vous suis reconnaissant de vos commentaires et observations, ainsi que de l’intérêt que vous témoignez pour les initiatives de la Commission, notamment le plan de relance dont nous discutons cette après-midi.

– (ES) Mr President, Mr Novelli, ladies and gentlemen, first of all, I am very grateful for your comments and observations and for the interest you have shown in the Commission’s initiatives, particularly the recovery plan that we have been discussing this afternoon.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que la décision d’utiliser différemment les quelques montants restants du plan de relance lancé en 2009 et d’essayer de profiter de cette occasion pour introduire un nouveau principe, avec la constitution d’un fonds ad hoc, est judicieuse et s’inscrit dans la lignée de ce dont nous discutons depuis longtemps au sein de cette Assemblée, mais que nous n’avons jamais été en mesure de mettre en application.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that the decision to use the few remaining funds in the Recovery Plan started in 2009 in a different way and to take advantage of this opportunity to introduce a new principle with the setting up of an ad hoc fund is far-sighted and in line with what we have been saying for some time in this Chamber but have never been able to act on.


Dans le contexte de crise financière mondiale et de ralentissement de l'activité économique que nous connaissons actuellement, la politique de cohésion menée par l'Union européenne contribue dans une mesure importante à la réalisation du plan européen pour la relance économique[1].

In the context of the global financial crisis and the current economic slowdown, the EU's Cohesion Policy makes an important contribution to the European Economic Recovery Plan[1].


Le plan européen de relance économique dont nous discutons constitue un important train de mesures, et j’applaudis l’accent considérable qui a été placé sur l’emploi et les technologies écologiques qui nous aideront à réduire nos émissions de CO2 et à renforcer notre sécurité énergétique.

The European economic recovery measures before us constitute an important package, and I applaud the strong emphasis on green jobs and technologies that will help reduce our carbon emissions and promote energy security.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Un autre aspect devrait nous rassembler : l'unité provisoire de coopération judiciaire dont nous discutons en ce moment ne peut qu'être la première étape du processus qui doit nous conduire, par l'intermédiaire d'Eurojust, à la constitution d'un véritable procureur européen.

We should be in agreement in one further respect too. The provisional unit, which we are now debating, can only be the first step on a road which leads via Eurojust to a genuine European public prosecution service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relance dont nous discutons ->

Date index: 2022-05-28
w