Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pression nominale
SECRET UE

Vertaling van "doivent épuiser tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demandeur d'asile ayant épuisé tous les moyens de recours

asylum seeker who has exhausted all remedies


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais préciser quelque chose. La différence entre le mécanisme européen et l'article 301, c'est que les Européens doivent épuiser tous les recours internationaux d'abord, alors que le mécanisme américain l'emporte sur tout.

Just to get more precision, the difference between the European clause and section 301 is that the Europeans must exhaust all international recourse beforehand, whereas the Americans just supersede.


Bien des parents se ruinent littéralement lorsqu'ils doivent se tourner vers les coûteux soins privés après avoir épuisé tous les autres moyens à leur disposition.

Many parents are facing financial ruin when, having no other choice, they have to turn to expensive private care.


Toutefois, toutes les personnes ont le droit de bénéficier de l'application régulière de la loi. Cependant, une fois qu'elles ont épuisé tous leurs recours légaux, elles doivent respecter nos lois en matière d'immigration et quitter le Canada.

However, all individuals have the right to due process, and once they have exhausted all of those legal avenues we expect them to respect our immigration laws and leave Canada.


En ce qui concerne bon nombre de nos déploiements à l'étranger, nous constatons à présent que ceux qui ont tendance à souffrir d'épuisement professionnel sont nos mécaniciens, nos spécialistes des communications et tous ces gens qui doivent participer à répétition aux différents déploiements.

We have found that in many of our foreign deployments now the people who are burning out are the engineers and the communicators and those folks who come along who must go repeatedly on deployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les défenseurs de la démocratie en Hongrie doivent épuiser tous les moyens légaux pour prévenir toute répétition des événements violents du 23 octobre, lorsque la police a violemment dispersé la foule et fait fi des exigences les plus fondamentales en matière de droits de l’homme, alors que les gens commémoraient justement le 50e anniversaire de la révolution de 1956.

Defenders of Hungarian democracy must seize every legal means to ensure that the violent events of 23 October will never be repeated, when the police violently broke up the crowds and failed to observe the most basic demands of human rights, precisely when people were commemorating the 50th anniversary of the 1956 Revolution.


Étant donné que les médias doivent agir conformément au droit en vigueur, ils ne devraient pas être fermés sauf si les autorités n’ont pas d’autre choix, et uniquement après l’épuisement de tous les moyens légaux.

As the media have to operate according to the law, they should not be closed down unless the authorities are left with no other option, and only after all the legal means available have been used.


On dit aussi dans la loi que tous les efforts de collaboration doivent avoir été épuisés et que tous les efforts de médiation ou de facilitation doivent avoir échoué.

The bill also stipulates that all collaborative measures must be exhausted and that all mediation and facilitation efforts must have failed.


Les règles actuelles prévoient que tous les moyens juridiques nationaux doivent avoir été épuisés pour que les personnes puissent faire valoir leurs droits.

For people to be able to assert their rights, current rules require national legal remedies to have been exhausted.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     pression nominale     doivent épuiser tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent épuiser tous ->

Date index: 2023-01-10
w