Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejoint l’union après » (Français → Anglais) :

Jamais je n'aurais pu imaginer non plus que certains pays d'Europe centrale et orientale ayant rejoint l'Union européenne après la chute du communisme en arrivent à se dérober ainsi aujourd'hui à la solidarité la plus élémentaire.

And I would never have dreamt that some of the countries of Central and Eastern Europe that joined the European Union following the end of Communism would now abandon its founding principle of solidarity.


(i) favorisant un espace européen unique des transports qui soit comodal, durable, sûr et efficient par le biais d'investissements dans le réseau transeuropéen de transport, tout en se concentrant sur l'intégration des États membres qui ont rejoint l'Union européenne le 1 mai 2004 ou après, et sur leurs besoins en infrastructures, fondés sur la solidarité et la cohésion territoriale;

(i) supporting a sustainable, safe and efficient co-modal Single European Transport Area by investing in the Trans-European Transport Network while focusing on the integration of the Member States which acceded to the European Union on or after 1 May 2004 and their infrastructure needs based on solidarity and territorial cohesion;


Compte tenu des facteurs suivants: les questions liées à la sécurité énergétique, les problèmes liés au changement climatique, la situation économique mondiale, l'augmentation des prix de l'énergie, une éventuelle pénurie dans l'approvisionnement énergétique de la Lituanie après 2009 et l'engagement pris de longue date par la Lituanie de fermer sa centrale nucléaire mais avec un sursis de quelques années, le Conseil de l'Union européenne aidera-t-il la Lituanie à surmonter les difficultés apparues dès après 2004 lorsque la L ...[+++]

Taking into account energy security issues, the challenges of climate change, the world economic situation, rising energy prices, potential shortages in energy supply in Lithuania after 2009 and Lithuania's long-standing commitment to close the INPP but with a few years postponement, will the Council support Lithuania in overcoming the difficulties which occurred already after 2004 when Lithuania joined the EU?


Compte tenu des facteurs suivants: les questions liées à la sécurité énergétique, les problèmes liés au changement climatique, la situation économique mondiale, l'augmentation des prix de l'énergie, une éventuelle pénurie dans l'approvisionnement énergétique de la Lituanie après 2009 et l'engagement pris de longue date par la Lituanie de fermer sa centrale nucléaire mais avec un sursis de quelques années, le Conseil de l'Union européenne aidera-t-il la Lituanie à surmonter les difficultés apparues dès après 2004 lorsque la L ...[+++]

Taking into account energy security issues, the challenges of climate change, the world economic situation, rising energy prices, potential shortages in energy supply in Lithuania after 2009 and Lithuania's long-standing commitment to close the INPP but with a few years postponement, will the Council support Lithuania in overcoming the difficulties which occurred already after 2004 when Lithuania joined the EU?


Cela peut apparaître à ce stade comme une disposition redondante, notamment parce qu'aucun régime analogue n'est proposé pour les pays qui ont rejoint l'Union après le 1 janvier 1995.

This would at this point seem to be a redundant provision, especially as no analogue arrangement is proposed for states which joined the Union after 1 January 1995.


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postau ...[+++]

It is appropriate to provide Member States that have acceded to the Union after the entry into force of Directive 2002/39/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 amending Directive 97/67/EC with regard to the further opening to competition of Community postal services and may have faced particular difficulties regarding the smooth adaptation of their postal markets because they joined the postal reform process at a late stage, and certain Member States with a small population and a limited geographical size having specific characteristics that are particular to postal services or with a particularly difficult top ...[+++]


Il convient d’offrir aux États membres qui ont adhéré à l’Union après l’entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne la poursuite de l’ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et ont pu être confrontés à des difficultés particulières dans le cadre de l’adaptation harmonieuse de leurs marchés postaux du fait qu’ils ont rejoint le processus de réforme des services postau ...[+++]

It is appropriate to provide Member States that have acceded to the Union after the entry into force of Directive 2002/39/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 amending Directive 97/67/EC with regard to the further opening to competition of Community postal services and may have faced particular difficulties regarding the smooth adaptation of their postal markets because they joined the postal reform process at a late stage, and certain Member States with a small population and a limited geographical size having specific characteristics that are particular to postal services or with a particularly difficult top ...[+++]


À la lecture de son rapport, il apparaît clairement que la Turquie ne respecte pas, au jour d’aujourd’hui, les critères de Copenhague, ce qui veut dire qu’elle n’est pas en mesure de réussir les tests qui devaient l’être par les États membres qui ont rejoint l’Union après 1993, soit après l’établissement des critères de Copenhague.

Having analysed Mr Eurlings' report, it is obvious that Turkey does not meet the Copenhagen criteria today, that is, it is not capable of passing the tests which had to be overcome by those European Union Member States which became members of the club after 1993, that is, after the Copenhagen criteria had been laid down.


Après avoir été au service du ministère suédois des affaires étrangères, de la banque mondiale à Washington DC et de la représentation permanente de la Suède auprès de l'Union européenne, M. Henriksson a rejoint la Commission en 1998 où il a occupé une série de postes élevés, parmi lesquels celui de négociateur principal pour l'adhésion de la Lituanie à l'Union européenne.

After serving in the Swedish Foreign Ministry, the World Bank in Washington DC, and the Permanent Representation of Sweden to the EU, Mr Henriksson joined the Commission in 1998, holding a series of high profile posts, including Chief -Negotiator for Lithuania's accession to the European Union.


Lors des négociations, la priorité de l'Islande et de la Norvège, notamment, était que leurs échanges de produits de la mer avec les pays adhérents puissent se poursuivre après l'élargissement, lorsque les nouveaux États membres auront naturellement rejoint aussi l'union douanière de l'Union européenne.

In the negotiations, it was a priority for notably Iceland and Norway, that their trade in marine products with the acceding countries could continue after enlargement, when the new Member States obviously also join the EU customs union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoint l’union après ->

Date index: 2024-07-19
w