Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette que nous ayons manqué " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé très regrettable que nous ayons dû annuler la comparution du troisième groupe de témoins et que nous ayons été nombreux à être incapables d'assister aux exposés du deuxième groupe, parce que nous avions d'autres engagements.

I was very sorry that we had to cancel the third group of witnesses, and that many of us were unable to attend for the second group because we had previous commitments.


Il est regrettable que nous ayons besoin d'une journée comme celle-là pour nous rappeler que le racisme existe encore au Canada.

It is unfortunate that we need a day like today to remind us that racism still exists in Canada.


Maintenant que nous envisageons de nous charger des navires de plus de 24 mètres, je doute que nous ayons manqué quelque chose d'important, car pour l'essentiel, nous avons vérifié tout le reste au cours de nos douze années d'expérience avec le programme en vigueur.

As we now look at taking on vessels greater than 24 metres, I doubt that we have missed anything significant because essentially everything else has been verified over that 12 years of experience with the existing program.


Je trouve regrettable que nous ayons un gouvernement, conservateur, qui n'a pas élaboré de stratégie nationale sur la traite des humains au Canada.

It is regrettable that we have a Conservative government that has not developed a national strategy on human trafficking in Canada.


Kari Rajamäki, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement pour cet excellent débat, même si je regrette que nous ayons manqué de temps.

Kari Rajamäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I wish to thank Parliament for an excellent debate. I regret, however, that there has been insufficient time.


Kari Rajamäki, président en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement pour cet excellent débat, même si je regrette que nous ayons manqué de temps.

Kari Rajamäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I wish to thank Parliament for an excellent debate. I regret, however, that there has been insufficient time.


Je regrette que nous ayons manqué la première occasion il y a trois semaines.

I am disappointed that the first opportunity was thwarted three weeks ago.


Je regrette également que nous ayons manqué l’opportunité de modifier les annexes.

I also regret that we have missed the opportunity to amend the annexes.


Je regrette qu'à Nice, nous ayons manqué l'occasion de procéder à la modification du Traité.

I regret that in Nice we missed the opportunity to implement this treaty change.


Je crois qu'il est profondément regrettable que nous ayons fermé nos portes aux immigrants juifs qui fuyaient l'holocauste en 1939.

I think it is deeply regrettable, and quite frankly a blight on our national history, that we turned back Jewish immigrants fleeing from the holocaust in 1939.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette que nous ayons manqué ->

Date index: 2025-05-24
w