Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Décision passée en force de chose jugée
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exploiter quelque chose
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Paiement à la séance
Payez ce que vous regardez
Profiter de quelque chose
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "regardez les choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


paiement à la séance | payez ce que vous regardez

pay per view | PPV [Abbr.]




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous regardez les choses de ce point de vue, la mesure est totalement axée sur une réduction des cotisations et cela serait.Comme ils le disent, pour maintenir le fonds il suffirait de cotisations de 2,10 $ par 100 $, ce qui signifie une réduction de 60c.

If we take a look at it, that's directed totally in reduction of premiums, and it would be.As they're saying, in order to maintain that fund premiums should only be $2.10 per hundred, which would lower it by 60 cents.


Il y a incompatibilité, par exemple, si vous regardez les choses du point de vue de l'équipement de l'armée canadienne, notamment des véhicules blindés.

There's incompatibility, for example, if you look at it from the perspective of the Canadian army's equipment in terms of armoured vehicles.


Si vous regardez, par exemple, la situation des fonds structurels, où les liquidités restantes s’accumulent pour atteindre des sommets vertigineux et qui continuent de croître, alors il est grand temps que nous nous occupions sérieusement des choses plutôt que de perdre notre temps à de telles absurdités.

If you look at the situation of the structural funds, for example, where the remaining liquidity accumulates to reach dizzying heights and yet still more accrues, then it is high time that we seriously get to grips with things instead of wasting our time on such nonsense.


Donc, il faudrait mentionner que cela s’apparente à une prise d’otages par l’État: «Regardez, tenez-vous calme car votre fils est dans notre armée et quelque chose pourrait lui arriver».

So it is worth mentioning that it is tantamount to state-practised hostage-taking: ‘Look, be calm in your position because your son is in our army and something may happen to him’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Je pense que le programme en faveur de la consommation de fruits à l’école n’est pas uniquement symbolique - «regardez, l’Union européenne donne quelque chose aux enfants» - il s’agit d’une initiative qui vise à promouvoir de bonnes habitudes alimentaires.

– (PL) In my view, the School Fruit Scheme is of more than symbolic significance – ‘here is the European Union giving something to children’ – it is an initiative promoting good eating habits.


La seconde chose, dont on a débattu ici, est que les fonds souverains sont très souvent au service d'objectifs impérialistes, et pas seulement dans les investissements à moyen terme mais également dans les sources d'énergie mondiale; regardez ce que la Chine achète en Afrique.

The second thing, which has been discussed here, is that these sovereign state funds very often serve imperialistic goals, and not only in medium-term investments but also in the world’s energy sources; look at China’s shopping in Africa.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journ ...[+++]

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]


M. Joe Gilmore: Cela dépend si vous regardez les choses à partir d'ici ou de l'autoroute 15.

It's four lanes, and there's no problem The Chair: I see.


Quand vous regardez les choses froidement, même sans passion-quand vous mettez de la passion, c'est encore pire-quand vous dites que le gouvernement du Canada avait offert des primes de séparation à 160 de ses employés et ce, même si leur emploi était garanti pour deux ans auprès de Pearson Development Corporation.

That situation is also disgusting. If you look at the facts, even dispassionately -passionately it is worse- if you think that the government of Canada had offered separation allowances to 160 of its own employees despite the fact they were guaranteed employment for two years with Pearson Development Corporation-


Si vous regardez les choses sous cet angle, je pense que vous aurez un résultat plus satisfaisant que si vous essayez plutôt de circonscrire ce qu'est la coercition ou ce qu'est la vente liée.

I think if you approach it that way, you'll have a more satisfactory result than if you try to parse out what coercion and tied selling is.


w